Законодательство СССР




Поиск документов на сайте

Утверждаю 

Заместитель Министра 

путей сообщения 

А.ГОЛОВАТЫЙ 

28 марта 1973 г. N ЦТ/3106 

 

Заместитель Министра 

транспортного строительства 

М.ПОДЧУФАРОВ 

28 марта 1973 года 

 

Утверждено 

Президиумом ЦК профсоюза 

рабочих железнодорожного 

транспорта, 

протокол N 28 

от 28 марта 1973 года 

 

ПРАВИЛА 

УСТРОЙСТВА И БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ КРАНОВ 

 

Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов обязательны для всех предприятий и строительных организаций, а также организаций, проектирующих, изготовляющих и эксплуатирующих грузоподъемные краны, поднадзорные инспекции котлонадзора МПС. 

С выходом в свет настоящих Правил теряют силу Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденные Министерством путей сообщения, Министерством транспортного строительства и Президиумом ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта 26 февраля 1966 г. N ЦТ/2429. 

 

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 

 

1. Настоящие Правила распространяются: 

а) на краны всех типов; 

б) на грузовые электрические тележки, передвигающиеся по надземным рельсовым путям совместно с кабиной управления; 

в) на ручные и электрические тали; 

г) на лебедки, предназначенные для подъема груза или людей; 

д) на краны-экскаваторы (экскаваторы, предназначенные для работы с крюком, когда крюк подвешен на канате) <1>; 

-------------------------------- 

<1> В дальнейшем во всех статьях настоящих Правил, распространяющихся на перечисленные в ст. 1 краны, тележки, тали, лебедки и вышки, последние будут именоваться "грузоподъемные машины". 

 

е) на сменные грузозахватные органы (крюк, грейфер, грузоподъемный электромагнит и т.п.); 

ж) на съемные грузозахватные приспособления (стропы, клещи, траверсы и т.п.), навешиваемые на крюк грузоподъемной машины; 

з) на тару, за исключением специальной тары, применяемой в металлургическом производстве (ковши, мульды и т.п.); тары, применяемой в морских портах, и транспортных контейнеров общего назначения, требования к которым устанавливаются отраслевыми правилами или нормами; 

и) на крановые устройства, смонтированные на путевых машинах и дрезинах; 

к) на монтажные подъемники (вышки), установленные на дрезинах и автомотрисах для осмотра и ремонта контактной сети; 

л) на телескопические вышки с электроприводом, передвигающиеся по наземным площадкам (полам зданий, цехов заводов, мастерских и т.п.), предназначенные для подъема людей при монтажно-ремонтных работах. 

2. Настоящие Правила не распространяются: 

а) на грузоподъемные машины, установленные на морских и речных судах и иных плавучих сооружениях (кроме драг), на которые распространяются специальные правила; 

б) на экскаваторы, предназначенные для работы с землеройным оборудованием или грейфером; 

в) на грузоподъемные машины специального назначения, например напольные завалочные и посадочные машины, трубоукладчики, электро- и автопогрузчики, штабелеры и т.п.; 

г) на монтажные полиспасты и конструкции, к которым они подвешиваются (мачты, шевры, балки и т.п.); 

д) на грузоподъемные машины военного ведомства. 

3. Грузоподъемность машины обозначает массу (вес) наибольшего рабочего груза, на подъем которого она рассчитана. У стреловых поворотных кранов должна быть обеспечена возможность подъема наибольшего рабочего груза на расчетном уклоне при всех положениях поворотной части. В величину грузоподъемности включается масса съемных грузозахватных приспособлений, а у грузоподъемных машин, грузозахватным органом которых служит грейфер, магнит, кабель, бадья, - масса последних. 

 

II. ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ 

 

4. Все грузоподъемные машины, сменные грузозахватные органы и съемные грузозахватные приспособления должны быть изготовлены в полном соответствии с настоящими Правилами и Государственными стандартами, а при отсутствии последних - в соответствии с техническими условиями на изготовление, утвержденными в установленном порядке. 

5. Электрическое оборудование грузоподъемных машин, его монтаж, токоподвод и заземление должны отвечать Правилам устройства электроустановок, за исключением случаев, особо оговоренных в настоящих Правилах. 

6. Эксплуатация электрического оборудования грузоподъемных машин должна производиться в соответствии с Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей. 

7. Содержание и эксплуатация паровых котлов, установленных на кранах, должны отвечать Правилам устройства и безопасной эксплуатации паровых котлов. 

8. Сосуды, работающие под давлением, и их установка на кранах, а также содержание этих сосудов должны отвечать Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением. 

9. На установку грузоподъемных машин разрешения органов технадзора <1> не требуется, если при установке полностью соблюдаются требования настоящих Правил, но работа на машинах может быть допущена лишь после регистрации и технического освидетельствования в порядке, установленном настоящими Правилами. 

-------------------------------- 

<1> В настоящих Правилах органами технадзора называются инспекции котлонадзора на железнодорожном транспорте. 

 

10. Организация, ведающая размещением заказов на грузоподъемные машины за рубежом и поставкой их в СССР, должна сопоставить нормы на изготовление грузоподъемных машин страны, в которой производится закупка, с нормами настоящих Правил. Если нормы этой страны окажутся ниже содержащихся в настоящих Правилах, то имеющиеся расхождения должны быть согласованы с Госгортехнадзором СССР до оформления документов на закупку машин. 

11. Грузоподъемные машины должны изготовляться по проектам и техническим условиям специализированной организации или специализированного завода. В отдельных случаях по согласованию с органом технадзора изготовление грузоподъемных машин для собственных нужд может быть допущено по проекту неспециализированной организации. 

12. Грузоподъемные машины, предназначенные для работы в помещениях и наружных установках, в которых может образоваться взрывоопасная среда, должны изготовляться по проекту, выполненному по техническому заданию на проектирование в соответствии с Правилами устройства электроустановок, Правилами изготовления взрывозащищенного и рудничного электрооборудования и техническими условиями на изготовление. Проектом должны быть предусмотрены все необходимые меры по созданию безопасных условий работы грузоподъемной машины в заданной среде. Возможность работы крана во взрывоопасной среде (с указанием категории среды) должна отражаться в его паспорте, а также в инструкции по эксплуатации крана. 

13. Грузоподъемные машины, предназначенные для работы при расчетной температуре ниже минус 40 °С, должны изготовляться в специальном северном исполнении. 

14. За качество проекта, изготовления, монтажа и ремонта грузоподъемной машины, сменных грузозахватных органов и съемных грузозахватных приспособлений, а также за соответствие их настоящим Правилам несет ответственность организация, выполнявшая соответствующую работу. 

15. Грузоподъемность и другие параметры, а также габариты грузоподъемной машины должны соответствовать Государственным стандартам, а в случае отсутствия последних - техническим заданиям на проектирование. 

16. Расчет на прочность узлов и деталей механизмов грузоподъемного крана должен производиться с учетом режима его работы, выбираемого в зависимости от типа и назначения крана по табл. 1 Приложения 1. Режим работы грузоподъемных машин, не указанных в табл. 1 Приложения 1, определяется расчетом и выбирается по табл. 3 Приложения 1. 

17. Скорость передвижения кранов, управляемых с пола, не должна превышать 50 м/мин., а их тележек - 32 м/мин. 

18. У всех вновь изготовленных грузоподъемных машин, предназначенных для выполнения монтажных и других работ, требующих точности и осторожности при посадке грузов, должны быть предусмотрены соответствующие малые скорости механизмов подъема и перемещения. 

19. Стреловые краны с изменяющимся вылетом должны быть рассчитаны на возможность изменения вылета с грузом в пределах грузовой характеристики. 

20. Механизмы подъема груза и изменения вылета вновь изготовляемых кранов должны быть выполнены так, чтобы опускание груза или стрелы было возможно только двигателем, за исключением кранов-экскаваторов, предназначенных для работы только с грейфером, а также кранов, имеющих в кинематической схеме механизмов подъема груза и изменения вылета стрелы турботрансформатор. 

21. Механизмы грузоподъемных машин, оборудованные кулачковыми, фрикционными или другими механическими приспособлениями для их включения или переключения диапазонов скоростей рабочих движений, должны быть устроены таким образом, чтобы самопроизвольное включение или расцепление механизма было невозможно. У лебедок подъема груза и стрелы, кроме того, должна быть исключена возможность отключения привода без наложения тормоза. 

Применение фрикционных и кулачковых муфт включения механизмов, предназначенных для подъема людей, расплавленного металла или шлака, ядовитых и взрывчатых веществ, а также в механизмах с электроприводом, не допускается, за исключением: 

а) механизма передвижения или поворота, имеющего несколько диапазонов скоростей для переключения с одной скорости на другую; 

б) механизма передвижения гусеничных кранов с общим приводом двух гусениц для раздельного управления ими. 

В случаях, указанных в п. п. "а" и "б" настоящей статьи, тормоз должен иметь неразмыкаемую кинематическую связь с поворотной частью крана, гусеницами или колесами. 

22. Механизмы поворота вновь изготовляемых портальных кранов должны быть оборудованы муфтой предельного момента. 

23. В узлах механизмов грузоподъемной машины, передающих крутящий момент, во избежание проворачивания сопрягаемых деталей должны применяться шлицевые шпоночные, болтовые и другие крепления. Возможность применения в таких узлах прессовых посадок без дополнительных креплений устанавливается в каждом отдельном случае по согласованию с органами технадзора. 

24. Неподвижные оси, служащие опорой для барабанов, блоков, колес, катков и прочих вращающихся на них деталей, должны быть надежно укреплены во избежание перемещения. 

25. У кранов, имеющих телескопические выдвижные стрелы, башни, должна быть предусмотрена надежная фиксация в рабочем положении выдвинутой конструкции. У стреловых кранов с гидравлическим приводом допускается выдвижение стрелы с грузом, если это предусмотрено конструкцией и инструкцией по эксплуатации крана. Установка фиксирующего устройства, помимо клапана, у таких кранов не требуется. 

26. Болтовые, шпоночные и клиновые соединения грузоподъемных машин должны быть предохранены от произвольного развинчивания или разъединения. 

27. Канатные и цепные тали и полиспасты грузоподъемной машины должны быть устроены так, чтобы самопроизвольное спадание каната (цепи) с тали или полиспаста, а также заклинивание каната (цепи) между блоком или звездочкой и обоймой было невозможно. 

28. При применении сдвоенного полиспаста установка уравнительного блока или балансира обязательна. 

29. Тяговые колеса грузоподъемных машин с ручным приводом должны быть закреплены на валу и иметь направляющие для предотвращения спадания работающих на них цепей. Тяговая цепь должна быть такой длины, чтобы нижняя ее часть была на высоте около 0,5 м от поверхности, на которой находится рабочий, управляющий машиной. 

30. Подъемные механизмы ковочных кранов должны иметь амортизирующие устройства. 

31. Металлоконструкции и металлические детали грузоподъемных машин должны предохраняться от коррозии. В коробчатых и трубчатых металлоконструкциях кранов, работающих на открытом воздухе, должны быть предусмотрены меры против попадания и скопления в них влаги. 

32. К механизмам, предохранительным устройствам, электрооборудованию, требующим постоянного технического обслуживания, а также для осмотра металлоконструкции стрелы грузоподъемных машин должен быть обеспечен безопасный доступ. Для этой цели должны устраиваться галереи, площадки, лестницы. В случае отсутствия площадок и лестниц на стреле для обслуживания блоков и приборов должна быть предусмотрена возможность опускания стрелы. 

33. Стреловые самоходные (автомобильные, пневмоколесные, гусеничные, железнодорожные) и прицепные краны, краны-экскаваторы <1>, башенные и портальные краны должны быть устойчивы при работе и в нерабочем состоянии. Грузовая и собственная устойчивость крана должна быть проверена расчетом. Расчет устойчивости стреловых и портальных кранов должен производиться согласно ст. 34 настоящих Правил. 

-------------------------------- 

<1> В дальнейшем в настоящих Правилах стреловые самоходные и прицепные краны, краны-экскаваторы будут именоваться "стреловые краны". 

 

Расчет устойчивости башенных кранов производится в соответствии с ГОСТ 1399-68 "Краны башенные строительные. Нормы расчета". 

34. При расчете устойчивости стреловых и портальных кранов следует руководствоваться следующим. 

Определение грузовой и собственной устойчивости должно производиться в предположении, что угол наклона крана составляет величину не менее: 

для стреловых кранов (за исключением железнодорожных) - 3°; 

для портальных кранов - 1°; 

у железнодорожных кранов, предназначенных для работы без дополнительных опор, должно учитываться превышение на кривых одного рельса над другим; 

действие рельсовых захватов при определении грузовой и собственной устойчивости не учитывается; 

имеющиеся у крана дополнительные опоры и стабилизаторы при определении собственной устойчивости во внимание не принимаются. Это требование не распространяется на стреловые краны с башенно-стреловым или другим видом оборудования, работа с которым без выносных опор паспортом не предусмотрена; 

масса нижних ветвей гусеничных лент и других узлов и деталей, не участвующих в удержании крана от опрокидывания, не учитывается; 

в тех случаях, когда расположение парового котла, баков для горючего и воды, а также бункеров для топлива уменьшает устойчивость крана, уровень воды в паровом котле принимается высшим, а заполнение баков и бункеров - предельным, в противном случае уровень воды в котле принимается низшим, а баки и бункеры - порожними. 

У кранов, по условиям эксплуатации которых требуется опускание ненагруженной стрелы в горизонтальное положение, должна быть обеспечена их устойчивость при таком положении стрелы. 

Направление стрелы относительно неповоротной части крана, при котором она может быть опущена до горизонтального положения, и необходимость при этом установки крана на дополнительные опоры должны быть указаны в инструкции по монтажу и эксплуатации крана. 

Коэффициент грузовой устойчивости, т.е. отношение момента относительно ребра опрокидывания, создаваемого массой всех частей крана с учетом всех дополнительных нагрузок (ветровая нагрузка, принимаемая по ГОСТ 1451-65 "Краны подъемные. Нагрузка ветровая", для рабочего состояния крана; инерционные силы, возникающие при пуске или торможении механизмов подъема груза, поворота и передвижения крана, и влияние наибольшего допускаемого при работе крана уклона), к моменту, создаваемому рабочим грузом относительно того же ребра, должен быть не менее 1,15. 

Определение числового значения коэффициента грузовой устойчивости должно производиться при направлении стрелы перпендикулярно ребру опрокидывания, а также под углом 45° с учетом дополнительных касательных инерционных сил, возникающих при торможении механизма поворота, по формуле, приведенной в Приложении 2. 

Коэффициент грузовой устойчивости, определяемой как отношение момента, создаваемого массой всех частей крана без учета дополнительных нагрузок и уклона пути, к моменту, создаваемому рабочим грузом, должен быть не менее 1,4. 

Собственная устойчивость крана определяется как отношение момента, создаваемого массой всех частей крана с учетом уклона пути в сторону опрокидывания относительно ребра опрокидывания, к моменту, создаваемому ветровой нагрузкой, принимаемой по ГОСТ 1451-65 для нерабочего состояния крана относительно того же ребра опрокидывания. 

Собственная устойчивость определяется при наиболее неблагоприятном положении крана относительно действия ветровой нагрузки по формуле, приведенной в Приложении 2. Для кранов, у которых изменение вылета стрелы осуществляется при помощи лебедки с машинным приводом, числовое значение коэффициента собственной устойчивости может быть определено в предположении, что стрела установлена в нижнее рабочее положение <1>, а у кранов, не оборудованных механизмом изменения вылета стрелы, - при наименьшем вылете стрелы, который назначается из условия ее устойчивости под действием ветра нерабочего состояния крана по ГОСТ 1451-65. 

-------------------------------- 

<1> В этом случае обязательна проверка устойчивости крана без груза при наименьшем вылете стрелы и действии ветра рабочего состояния крана по ГОСТ 1451-65. 

 

35. Уклон пути тележки у стационарных и передвижных поворотных и консольных кранов при наиболее невыгодном положении тележки с наибольшим рабочим грузом не должен превышать 0,003. Указанная норма уклона не относится к кранам, у которых механизм передвижения тележки оборудован автоматическим тормозом нормально замкнутого типа или тележка перемещается канатной тягой. 

36. Реконструкция кранов: изменение привода, переоборудование крюковых кранов на грейферные или магнитные, увеличение пролета, удлинение стрелы, увеличение высоты подъема груза, усиление крана для повышения грузоподъемности, а также в других случаях, вызывающих повышение или перераспределение нагрузок в узлах и рабочих элементах крана или уменьшающих грузовую или собственную устойчивость крана, должна производиться по проекту, разработанному специализированной организацией. 

При разработке проекта реконструкции должно быть учтено фактическое состояние подлежащего реконструкции крана (степень износа, наличие повреждений и пр.). 

Укорочение башни или стрелы, если возможность таких изменений не предусмотрена паспортом крана или инструкцией по его эксплуатации, может производиться без проекта по согласованию со специализированной организацией (организацией, разработавшей проект крана). 

Перевод машин специального назначения (экскаваторов, трубоукладчиков и т.п.) в краны может производиться с разрешения органов технадзора при условии приведения их в соответствие с требованиями настоящих Правил, предъявляемых к кранам. 

Возможность перевода машин специального назначения в краны должна быть подтверждена специализированной организацией. 

37. Владелец грузоподъемной машины, обнаружив в процессе монтажа, технического освидетельствования или эксплуатации недостатки в ее конструкции или изготовлении, а также несоответствие машины требованиям настоящих Правил, должен направить заводу-изготовителю рекламацию. По импортным машинам рекламация предъявляется через соответствующую внешнеторговую организацию. Копия акта-рекламации направляется в орган технадзора, выдавший разрешение на изготовление машины. Завод-изготовитель, получив рекламацию, обязан устранить выявленные недостатки, а также допущенные при изготовлении отступления от настоящих Правил, если на эти отступления отсутствует разрешение органа технадзора. 

Завод-изготовитель должен вести в особом журнале учет поступающих рекламаций с указанием нижеследующих данных: 

а) наименование предприятия или организации, предъявившей рекламацию; 

б) заводской порядковый номер грузоподъемной машины; 

в) краткое содержание рекламации; 

г) принятые меры. 

38. Завод-изготовитель при изготовлении грузоподъемных машин обязан учитывать недостатки конструкции и изготовления грузоподъемных машин, находящихся в эксплуатации, и принимать меры по их устранению. В тех случаях, когда выявленные недостатки могут отразиться на безопасности пользования грузоподъемными машинами, завод-изготовитель обязан уведомить все организации, эксплуатирующие машины, о необходимости и методах устранения таких недостатков, а также выслать техническую документацию и необходимые материалы, детали или узлы, подлежащие замене. 

О необходимости и методах устранения выявленных недостатков завод обязан также уведомить министерства (ведомства), на предприятиях и в организациях которых эксплуатируются такие грузоподъемные машины. 

 

III. РАЗРЕШЕНИЕ НА ИЗГОТОВЛЕНИЕ И РЕМОНТ КРАНОВ 

 

39. Завод-изготовитель, на который возложен выпуск грузоподъемных кранов, электрических талей или отдельных металлоконструкций кранов (мостов, тележек, стрел и т.п.), завод, комплектующий краны из узлов, изготовляемых на других заводах, а также завод, изготовляющий краны для собственных нужд, должны получить разрешение на их изготовление в органе технадзора в порядке, предусмотренном настоящими Правилами. 

Разрешение органов технадзора не требуется на изготовление кранов, не подлежащих согласно ст. 256 настоящих Правил регистрации, а также на изготовление опытного образца крана. 

40. Разрешение на изготовление кранов или отдельных металлоконструкций может быть выдано лишь заводу, имеющему технические возможности по изготовлению, а также условия для производства сварки и контроля качества ее в соответствии с настоящими Правилами. 

Наличие этих условий проверяется в соответствии с Инструкцией по надзору за изготовлением подъемных сооружений (кранов, лифтов и эскалаторов) на предприятиях, подконтрольных котлонадзору МПС. 

41. Завод-изготовитель для получения разрешения на серийное изготовление кранов должен представить в орган технадзора: 

а) чертеж общего вида крана и основных его узлов; 

б) акт приемочных испытаний опытного образца, составленный комиссией, утвержденной министерством или ведомством, в ведении которого находится завод-изготовитель; 

в) технические условия на изготовление, утвержденные в установленном порядке; 

г) паспорт, составленный по прилагаемой в Приложении 3 форме (форма паспорта электротали дана в Приложении 4); 

д) инструкцию по монтажу и эксплуатации. 

42. Разрешение на изготовление кранов для собственных нужд неспециализированному заводу в каждом случае выдается органом технадзора на основании рассмотрения следующих документов: 

а) чертежа общего вида крана и его основных узлов; 

б) технических условий на изготовление, утвержденных в установленном порядке; 

в) справки о наличии сварщиков, выдержавших испытания в соответствии с Правилами аттестации сварщиков, утвержденными Госгортехнадзором СССР. 

Если кран для собственных нужд будет изготовляться по проекту и техническим условиям неспециализированной организации, орган технадзора должен потребовать соответствующее заключение по проекту и техническим условиям специализированной организации. 

43. Для получения разрешения на изготовление металлоконструкций кранов, выпускаемых заводом в виде отдельных узлов (мосты, тележки, стрелы и т.п.), завод-изготовитель должен представить в орган технадзора: 

а) чертежи общего вида изготовляемых узлов; 

б) технические условия на изготовление, утвержденные в установленном порядке; 

в) справку о наличии сварщиков, выдержавших испытания в соответствии с Правилами аттестации сварщиков, утвержденными Госгортехнадзором СССР. 

44. Разрешение на выпуск кранов, отдельных их металлоконструкций выдается органом технадзора по результатам проверки завода-изготовителя, рассмотрения представленной заводом документации и приемочных испытаний опытного образца крана - в случаях серийного их изготовления. 

При выдаче разрешения на изготовление кранов с отступлениями от настоящих Правил орган технадзора выносит решение в порядке, установленном Госгортехнадзором СССР, копия которого заводом-изготовителем должна прикладываться к паспорту каждого крана. 

Номер и дата разрешения на выпуск кранов данного типа, а также наименование органа технадзора, выдавшего разрешение, заводом-изготовителем должны быть указаны в паспорте крана. 

45. При комплектовании крана из узлов и деталей, изготовленных несколькими заводами, за качество изготовления в целом, за соответствие настоящим Правилам и Государственным стандартам, а также за оформление технической документации отвечает завод, комплектующий кран. Паспорт крана составляется по документам заводов, изготовляющих отдельные узлы. Документы этих заводов должны храниться на заводе, комплектующем кран. 

46. В технических условиях на изготовление крана или отдельных металлоконструкций наряду с другими указаниями должны быть предусмотрены требования по контролю качества сварки и браковочные показатели с учетом настоящих Правил, порядок приемки узлов и готового изделия, а также содержаться сведения о применяемых при изготовлении металле и сварочных материалах. 

47. В инструкции по монтажу и эксплуатации крана наряду с другими сведениями должны содержаться указания по периодичности осмотра и смазки узлов крана, по периодичности и способам осмотра металлоконструкций, регулировке тормозов, допуски на износ ответственных деталей, возможные механические повреждения металлоконструкций и способы их устранения, периодичность проверки ограничителя грузоподъемности, способ транспортировки и порядок приведения крана в транспортное положение, а также указания по безопасности обслуживания и эксплуатации крана, составленные с учетом его конструкции. 

В инструкции стрелового крана должны содержаться указания по приведению крана в безопасное положение в нерабочем состоянии, а в инструкции грейферного, магнитного крана должны быть указаны условия применения грейфера, магнита. 

Если при монтаже крана предусматривается применение сварки, то в инструкции должны содержаться указания по обеспечению качественного ее выполнения и методы контроля качества сварного шва. 

48. Приемочные испытания опытного образца имеют целью установить, что кран выполнен в соответствии с настоящими Правилами и проектом, что качество изготовления отвечает техническим условиям на изготовление, а конструкция крана позволяет его безопасную эксплуатацию. 

Испытание должно производиться по программе, разработанной проектирующей организацией и утвержденной в порядке, установленном министерством, в ведении которого находится завод-изготовитель. 

При испытании стрелового, башенного или портального крана программой должна быть предусмотрена проверка его устойчивости путем поднятия груза массой, равной 1,4 расчетной грузоподъемности, при расположении стрелы относительно ходовой платформы и при вылете, отвечающем наименьшей устойчивости крана. 

Кран считается выдержавшим испытание, если при подъеме груза массой, превышающей на 40% номинальную грузоподъемность, на высоту 100 - 200 мм груз остается в подвешенном положении в течение 10 мин., при этом отрыв опор крана признаком потери устойчивости не считается. Кроме того, кран проверяется путем выполнения всех операций с грузом массой, равной 1,25 расчетной грузоподъемности крана. Результаты приемочных испытаний оформляются актом. 

Испытание опытного образца крана производить комиссией с участием представителя органа технадзора. 

Для получения разрешения на изготовление кранов, производство которых было начато ранее, повторное приемочное испытание может не производиться. В этом случае для получения разрешения на изготовление кранов завод-изготовитель должен представить копию акта испытания опытного образца, на основании которого был разрешен выпуск таких кранов ранее, а также акт заводского испытания головного образца, изготовленного на этом заводе. 

49. Инженерно-технические работники (главный инженер, главный конструктор, главный технолог, работники ОТК) завода, изготовляющего или ремонтирующего краны серийно, а также изготовляющего металлоконструкции кранов, выпускаемых не в собранном виде, должны пройти проверку знаний настоящих Правил и в соответствии с Положением о порядке проверки знаний правил, норм и инструкций по технике безопасности руководящими и инженерно-техническими работниками с участием в комиссии представителя инспекции котлонадзора. 

50. Каждая изготовленная грузоподъемная машина должна быть принята отделом технического контроля завода-изготовителя и снабжена: 

а) паспортом; 

б) инструкцией по монтажу и эксплуатации; 

в) другой документацией, предусмотренной соответствующим Государственным стандартом или техническими условиями на изготовление. 

При изготовлении отдельных металлоконструкций кранов (стрел, тележек и т.п.) они должны снабжаться соответствующим паспортом. 

51. Каждую вновь изготовленную грузоподъемную машину завод-изготовитель должен занести в книгу учета выпускаемых машин и снабдить металлической табличкой, укрепленной на видном месте с указанием наименования завода-изготовителя, грузоподъемности, даты выпуска и порядкового номера. 

У кранов с передвижной тележкой такие таблички должны быть укреплены на кране и на тележке, а у стреловых, башенных и портальных, помимо таблички, укрепляемой на видном месте, на каждой из секций должно быть нанесено клеймо завода-изготовителя. При изготовлении отдельных металлоконструкций сведения о них должны заноситься в книгу учета. 

52. Ремонт и реконструкция несущих металлоконструкций кранов с применением сварки должны производиться предприятиями, имеющими разрешение органа технадзора. Разрешение на производство таких работ выдается в порядке, установленном Инструкцией по надзору за изготовлением подъемных сооружений (кранов, лифтов и эскалаторов) на предприятиях, подконтрольных органам технадзора. 

53. На производство ремонта и реконструкцию металлоконструкций кранов предприятие, производящее такие работы, должно иметь технические условия, содержащие указания о применяемых металлах и сварочных материалах, способах контроля качества сварки, нормы браковки сварных соединений и порядок приемки отдельных узлов и готовых изделий, а также оформления документации. 

54. Предприятие, производившее ремонт или реконструкцию крана, обязано отразить в паспорте характер произведенной работы и внести в него сведения о примененном материале. В необходимых случаях на подвергнутый ремонту или реконструкции кран должен быть составлен новый паспорт. Документы, подтверждающие качество примененного материала и сварки, должны храниться на предприятии, производившем сварочные работы. 

55. Ремонт и реконструкция несущих элементов металлоконструкций стреловых и башенных кранов с применением сварки должны производиться на специализированном ремонтном предприятии. Проведение ремонта или реконструкции металлоконструкций таких кранов силами владельца может быть допущено в единичных случаях по разрешению органа технадзора. 

 

IV. МАТЕРИАЛЫ, СВАРКА И КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА СВАРКИ 

 

56. Материалы для изготовления и ремонта металлоконструкций грузоподъемных машин и деталей механизмов должны применяться в соответствии с Государственными стандартами на изготовление грузоподъемных машин. Качество примененного металла для расчетных элементов и деталей должно быть подтверждено сертификатом завода - поставщика металла. 

В тех случаях, когда в Государственном стандарте отсутствуют указания по применению материалов, материал должен выбираться с учетом температурных условий в районе эксплуатации крана по марочнику, разработанному головным научно-исследовательским институтом по краностроению. В этом случае расчетная температура воздуха <1> в районе эксплуатации крана должна указываться организацией, заказывающей кран. В паспорте крана заводом-изготовителем должна указываться минимальная температура, при которой допускается работа крана. 

-------------------------------- 

<1> За расчетную температуру принимается зимняя температура наружного воздуха по наиболее холодной пятидневке согласно указаниям СНиП II-А.6-62 "Строительная климатология и геофизика. Основные положения проектирования". 

 

Поставка и перебазировка кранов должны производиться в соответствии с температурным режимом работы крана, указанным в его паспорте. 

Материалы, ранее не применявшиеся для изготовления металлоконструкций грузоподъемных машин, могут быть допущены к применению по рекомендации головного научно-исследовательского института по краностроению, согласованной с Госгортехнадзором СССР. 

57. Чугунное литье по качеству не ниже марки СЧ 15-32 по ГОСТ 1412-54 "Отливки из серого чугуна" может применяться для изготовления: 

а) зубчатых, червячных и ходовых колес грузоподъемных машин с ручным приводом; 

б) червячных колес грузоподъемных машин с машинным приводом, предназначенных для легкого режима работы, при окружной скорости червяка не более 1,5 м/с; 

в) червячных колес с ободом из бронзы, независимо от рода привода и режима работы грузоподъемной машины; 

г) барабанов, корпусов редукторов и блоков, за исключением блоков стреловых и башенных кранов; 

д) колодок тормозов, кронштейнов барабанов и корпусов подшипников. 

Для тормозных шкивов механизмов передвижения и поворота грузоподъемных машин допускается применение отливок по качеству не ниже марки СЧ 28-48 по ГОСТ 1412-54. Тормозные шкивы механизмов портальных кранов должны изготовляться в соответствии с ГОСТ 11283-65 "Краны портальные. Технические требования". 

Для изготовления противовесов и несиловых деталей марка отливок не регламентируется. 

58. Сварка несущих элементов кранов должна производиться в соответствии с требованиями инструкции по технологии сварки, разработанной с учетом специфики свариваемого изделия. 

Инструкция по технологии сварки должна разрабатываться предприятием, осуществляющим изготовление, реконструкцию или ремонт кранов, или соответствующей специализированной организацией исходя из условий обеспечения высокого качества и надежности выполняемых сварных соединений. 

59. Расчетные сварные соединения основных (рабочих) элементов металлоконструкций должны выполняться с применением электродов по ГОСТ 9466-60 "Электроды металлические для дуговой сварки сталей и наплавки". Размеры и общие технические требования - по ГОСТ 9467-60 "Электроды металлические для дуговой сварки конструкционных и теплоустойчивых сталей. Типы" или сварочной проволоки - по ГОСТ 2246-70 "Проволока стальная сварочная". 

60. Сварочные материалы, применяемые для сварки стальных конструкций кранов, должны обеспечивать механические свойства металла шва и сварного соединения (предел прочности, предел текучести, относительное удлинение, угол загиба, ударную вязкость) не меньше нижнего предела указанных свойств основного металла конструкции, установленного для данной марки стали Государственным стандартом или техническими условиями. Это требование распространяется также на приварку перил и подвесных лестниц. 

Если в одном соединении применены стали разных марок, то механические свойства наплавленного металла должны соответствовать свойствам стали и иметь наибольший предел прочности. 

Марки присадочных материалов, флюсов и защитных газов должны указываться в технических условиях на изготовление, ремонт или реконструкцию кранов. 

61. Для сварки ответственных элементов металлоконструкций, приварки перил и лестниц на кране должны допускаться сварщики, выдержавшие испытания в соответствии с Правилами испытания электросварщиков и газосварщиков. 

62. Прихватки элементов сварных соединений при сборке должны выполняться сварщиками той же самой квалификации с использованием тех же сварочных материалов, как и при выполнении сварных швов. 

63. При разработке конструкции сварных соединений необходимо руководствоваться следующим: 

а) конструкция сварных соединений должна предусматривать возможность удобного доступа для выполнения швов и их контроля. Стыковые швы по возможности должны иметь доступ для выполнения сварки с обеих сторон; 

б) угловые швы тавровых соединений в сечении, как правило, должны иметь вогнутое или плоское очертание поверхности с плавным переходом к основному металлу; 

в) наибольшая высота углового шва а не должна превышать 

величины 0,7 S , где S - толщина более тонкого из соединяемых 

2 2 

элементов (рис. 1 - здесь и далее рисунки не приводятся); 

г) угловые швы допускаются с обеих сторон элемента, если его толщина S в 1,5 раза превышает высоту шва а (рис. 2, а). При толщине элемента менее указанной швы должны быть смещены один относительно другого на расстояние l >= 2 S (рис. 2, б); 

д) прерывистые швы на элементах кранов, подверженных коррозии (краны, предназначенные для работы на открытом воздухе, в химических цехах и т.п.), допускаться не должны; 

е) в соединениях несимметричных профилей швы следует размещать так, чтобы их общий центр тяжести совпадал с центром тяжести привариваемого профиля (в проекции); если это невозможно, необходимо вычесть напряжения, вызванные эксцентриситетом (рис. 3); 

ж) выполнение клепанных и сварных соединений в одном узле не допускается. 

Требования этой статьи распространяются на расчетные сварные соединения. Сварные швы могут выполняться по ГОСТ 5264-69 "Швы сварных соединений. Ручная электродуговая сварка". 

64. Исполнительные чертежи должны содержать указания, касающиеся конструкций сварных соединений, а также указания по механической и термической обработке. Монтажные швы обозначать особо. 

65. Для заготовки конструкции из листов, профильного проката, труб и тому подобного допускается применение всех способов резки, обеспечивающих получение форм и размеров этих элементов в соответствии с рабочими чертежами. 

Резка материалов и полуфабрикатов из стали, чувствительной к структурным изменениям при быстром нагреве и охлаждении, должна производиться по технологии, исключающей возможность образования трещин или ухудшения качества металла на кромках, а также в зоне термического влияния. 

66. При сборке конструкции под сварку должна быть обеспечена точность соединений в пределах размеров и допусков, установленных чертежами и инструкцией по технологии сварки. 

67. Свариваемые кромки, а также прилегающая к ним поверхность металла шириной не менее 20 мм перед сваркой должны быть зачищены до чистого металла. Допускаются на свариваемых кромках следы ржавчины и окалины после прокатки в соответствии с техническими условиями на изготовление и приемку грузоподъемного оборудования. 

68. Сварка металлоконструкций кранов должна производиться в помещениях, исключающих влияние неблагоприятных атмосферных условий на качество сварных соединений. Выполнение сварочных работ на открытом воздухе допускается при условии применения соответствующих приспособлений для защиты мест сварки от атмосферных осадков и ветра. 

69. Возможность и порядок производства сварочных работ при температуре воздуха ниже нуля градусов устанавливаются инструкцией по технологии сварки. 

70. Необходимость применения предварительного и сопутствующего подогрева (при прихватке и при сварке) и его режимы должны указываться в инструкции по технологии сварки. 

71. Допускается изготовление сварных элементов с применением в одном и том же узле различных методов сварки, что должно быть оговорено в инструкции по технологии сварки. 

72. Прихватки, выполненные в процессе сборки конструкции, могут не удаляться, если при сварке они будут полностью расплавлены. Перед сваркой прихватки очищаются от шлака. 

73. После сварки выводные планки должны быть удалены, а торцы швов зачищены. 

74. Сварные соединения должны иметь клеймо или другое условное обозначение, позволяющее установить фамилию сварщика. Метод маркировки, применяемой для сварных соединений, не должен ухудшать качество маркируемых изделий. Маркировка должна выполняться методами, обеспечивающими ее сохранность в процессе эксплуатации крана. Метод и место маркировки должны быть указаны на чертежах. 

75. Необходимость термической обработки сварных соединений несущих элементов крановых конструкций должна устанавливаться техническими условиями на изготовление, ремонт или реконструкцию кранов. Вид термической обработки и ее режимы определяются инструкцией по технологии сварки. 

76. Контроль качества сварных соединений, проводимый при изготовлении, реконструкции и ремонте кранов отделом технического контроля, должен осуществляться внешним осмотром и измерением, просвечиванием (рентгено- или гаммаграфирование) стыковых швов и механическими испытаниями. 

77. Контроль качества сварных соединений должен производиться после термической обработки (если такая является обязательной для данного сварного соединения). Результаты контроля сварных соединений должны фиксироваться в соответствующих документах (журналах, картах, формулярах и т.п.). 

78. Внешнему осмотру и измерению подлежат все сварные соединения с целью выявления в них следующих возможных наружных дефектов: 

а) излома или неперпендикулярности осей соединяемых элементов; 

б) смещения кромок соединяемых элементов; 

в) отступлений по размерам и форме швов от чертежей (по высоте, катету и ширине шва, по равномерности усиления и т.п.); 

г) трещин всех видов и направлений; 

д) наплывов, подрезов, прожогов, незаваренных кратеров, непроваров, пористости и других технологических дефектов. 

Перед внешним осмотром поверхность сварного шва и прилегающих к нему участков основного металла шириной не менее 20 мм в обе стороны от шва должна быть зачищена от шлака, брызг, натеков металла и других загрязнений. 

Осмотр и измерение сварных соединений должны производиться с двух сторон по всей протяженности в соответствии с ГОСТ 3242-54 "Швы сварные, методы контроля качества" и инструкцией по контролю сварных соединений. В случае недоступности для осмотра внутренней поверхности сварного соединения осмотр производится только с наружной стороны. 

79. Контроль сварных соединений просвечиванием должен проводиться в соответствии с ГОСТ 7512-55 "Швы сварные. Методы контроля рентгенографированием и гаммаграфированием". Просвечиванию должно подвергаться не менее 25% длины шва контролируемого соединения. Места просвечивания устанавливаются отделом технического контроля. Перед просвечиванием соответствующие участки сварного соединения должны быть замаркированы с таким расчетом, чтобы их можно было легко обнаружить на контрольных рентгено- или гамма-снимках. 

80. Оценка качества сварных соединений по результатам внешнего осмотра и просвечивания должна производиться в соответствии с техническими условиями на изготовление, ремонт или реконструкцию кранов, которые должны содержать нормы оценки качества сварных соединений, исключающие выпуск изделий с дефектами, снижающими их прочность и эксплуатационную надежность. 

81. В сварных соединениях не допускаются следующие дефекты: 

а) трещины всех видов и направлений, расположенные в металле шва, по линии сплавления и в околошовной зоне основного металла, в том числе и микротрещины, выплавляемые при микроисследовании; 

б) непровары (несплавления), расположенные на поверхности и по сечению сварного соединения (между отдельными валиками и слоями шва и между основным металлом и металлом шва); 

в) непровары в вершине (корне) угловых и тавровых сварных соединений, выполненных без разделки кромок; 

г) поры, расположенные в виде сплошной сетки; 

д) подрезы и наплывы (натеки); 

е) незаваренные кратеры; 

ж) свищи; 

з) незаверенные прожоги в металле шва; 

и) прожоги и подплавления основного металла (при стыковой контактной сварке труб); 

к) смещение кромок выше нормы, предусмотренных чертежами. 

82. При выявлении во время просвечивания недопустимых дефектов в сварных соединениях просвечиванию должно быть подвергнуто все контролируемое соединение. Дефектные участки сварных швов, выявленные при контроле, должны быть вырублены и переварены. 

83. Замена просвечивания другими методами контроля может производиться по рекомендации специализированного научно-исследовательского института по согласованию с Госгортехнадзором СССР. 

84. Механические испытания проводятся с целью проверки соответствия прочностных и пластических характеристик соединения на контрольных образцах, сваренных в условиях, полностью отвечающих условиям изготовления элементов металлоконструкций (те же основные и присадочные, те же сварочные режимы, то же положение сварки). 

85. На специализированных предприятиях по изготовлению, ремонту и реконструкции кранов механические испытания должны проводиться периодически в соответствии с техническими условиями, а при выполнении указанных работ на неспециализированном предприятии контрольные образцы должны свариваться каждым сварщиком, принимавшим участие в сварке металлоконструкции крана в количестве не менее двух для каждого вида испытаний (растяжение, изгиб). 

86. Проверка механических свойств сварного соединения на контрольных образцах производится вне зависимости от вида сварного соединения изделия путем испытаний на растяжение и на изгиб образцов, сваренных встык. Образцы изготовляются по ГОСТ 6996-66 "Швы сварные. Методы определения механических свойств металла и сварного соединения". Образцы на растяжение и изгиб испытываются со снятым усилением. В образцах, предназначенных для испытания на изгиб, сварной шов должен располагаться поперек образца. Результаты технических испытаний считаются удовлетворительными, если: 

а) временное сопротивление не менее нижнего предела временного сопротивления металла, установленного для данной марки стали Государственным стандартом или техническими условиями; 

б) угол изгиба не менее 100°. 

Эти показатели механических свойств понимаются как средние. Для отдельных образцов допускается снижение не более чем на 10%. 

87. Качество сварных соединений считается неудовлетворительным, если в них при любом виде контроля будут обнаружены внутренние или наружные дефекты, выходящие за пределы норм, установленных настоящими Правилами, техническими условиями на изготовление, ремонт или реконструкцию изделия и инструкцией по контролю сварных соединений. 

 

V. УСТРОЙСТВО И УСТАНОВКА ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН 

 

Грузозахватные органы, съемные грузозахватные 

приспособления и тара 

 

88. Грузовые кованые и штампованные крюки должны изготовляться в соответствии с ГОСТ 2105-64 "Крюки кованые и штампованные. Технические требования". Размеры и основные параметры кованых и штампованных крюков должны приниматься в зависимости от типа крана и рода привода грузоподъемной машины по одному из следующих Государственных стандартов: 

а) ГОСТ 6627-66 "Крюки однорогие. Заготовки. Конструкция и размеры"; 

б) ГОСТ 6628-63 "Крюки двурогие. Основные параметры и размеры". 

Крюки с предохранительными замками принимаются по ГОСТ 12840-67. 

Пластинчатые грузовые крюки должны проектироваться и изготовляться в соответствии с ГОСТ 6619-65 "Крюки пластинчатые однорогие и двурогие". 

89. Специальные кованые и штампованные крюки и петли должны соответствовать ГОСТ 2105-64, а специальные пластинчатые крюки - техническим условиям ГОСТ 6619-65. 

90. Крюки при нагрузках свыше 3 тс должны изготовляться вращающимися на шариковых закрытых опорах, за исключением крюков кранов специального назначения. 

91. Крепление кованого или штампованного крюка, а также вилки пластинчатого крюка в траверсе должно исключать самопроизвольное свинчивание гайки, для чего она должна быть укреплена стопорной планкой. Стопорение гайки посредством штифтов, шплинтов и стопорного болта не допускается. 

92. Грузовые крюки кранов должны быть снабжены предохранительным замком, предотвращающим самопроизвольное выпадение съемного грузозахватного приспособления. Таким устройством могут не снабжаться крюки: 

а) портальных кранов, работающих в морских портах; 

б) кранов, транспортирующих расплавленный металл или жидкий шлак. 

Применение крюков, не снабженных предохранительным замком, в других случаях может быть допущено при условии использования гибких грузозахватных приспособлений, исключающих возможность выпадения их из зева крюка. 

93. На грузовых кованых и штампованных крюках должны быть нанесены обозначения в соответствии с ГОСТ 2105-64 или ГОСТ 12840-67. На пластинчатых крюках обозначения должны соответствовать ГОСТ 6619-65. В тех случаях, когда пластинчатый крюк подвешивается к траверсе с помощью вилки, она должна иметь такую же маркировку, как и крюк. 

94. Грузовые крюки специального исполнения должны снабжаться паспортом с указанием номера, грузоподъемности и материала, из которого они изготовлены. 

95. Грейфер по своей конструкции должен исключать самопроизвольное раскрытие. Грузоподъемность грейфера определяется взвешиванием материала после пробного зачерпывания, проводимого владельцем грейфера перед перевалкой груза данного вида (марки, сорта). 

96. Грейфер должен снабжаться табличкой с указанием завода-изготовителя, номера, собственной массы, вида материала, для перевалки которого грейфер предназначен, наибольшей допустимой массы зачерпнутого материала. При отсутствии заводской таблички последняя должна быть восстановлена владельцем грейфера. 

Отдельно изготовляемые от крана грейферы должны снабжаться, помимо таблички, паспортом, содержащим все данные о грейфере, предусмотренные типовым паспортом крана. 

97. Изготовление съемных грузозахватных приспособлений и тары на предприятиях и в строительных организациях должно быть централизованно и производиться по нормалям, технологическим картам или индивидуальным чертежам. 

В случае применения сварки в документации на изготовление съемных грузозахватных приспособлений и тары должны содержаться указания по ее выполнению и контролю качества. Сведения об изготовленных съемных грузозахватных приспособлениях и таре должны заноситься в журнал их учета. В этом журнале должны быть указаны наименование грузозахватного приспособления или тары, грузоподъемность, номер нормали (технологической карты, чертежа), номера сертификатов на примененный материал, результаты проверки качества сварки, результаты испытания съемного грузозахватного приспособления или осмотра тары. 

98. Съемные грузозахватные приспособления должны снабжаться клеймом или прочно прикрепленной металлической биркой с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания. Грузоподъемность стропов общего назначения указывается при угле между ветвями 90°. Грузоподъемность стропов целевого назначения, предназначенных для подъема определенного груза, указывается при угле между ветвями, принятом при расчете. 

Съемные грузозахватные приспособления, изготовляемые для сторонних организаций, кроме клейма, должны снабжаться паспортом. 

99. На таре, за исключением специальной технологической (бадьи для раствора и т.п.), должны быть указаны ее назначение, номер, собственная масса и наибольшая масса груза, для транспортировки которого она предназначена. 

Емкость тары должна исключать возможность перегрузки грузоподъемной машины. 

 

Канаты 

 

100. Стальные канаты, применяемые в качестве грузовых, стреловых, вантовых, несущих, тяговых и стропов, должны отвечать действующим Государственным стандартам и иметь сертификат (свидетельство) или копию сертификата завода - изготовителя каната об их испытании в соответствии с ГОСТ 3241-66 "Канаты стальные. Технические требования". При получении канатов, не снабженных указанным свидетельством, они должны быть подвергнуты испытанию в соответствии с указанным стандартом. 

Канаты, не снабженные свидетельством об их испытании, к использованию не допускаются. 

101. Крепление и расположение канатов на грузоподъемной машине должно исключать возможность спадания с барабанов или блоков и перетирания их вследствие соприкосновения с элементами конструкций или с канатами других полиспастов. 

102. Петля на конце каната при креплении его на грузоподъемной машине, а также петля стропа, сопряженная с кольцами, крюками и другими деталями, должна выполняться с применением коуша путем заплетки свободного конца каната, постановки зажимов или другим проверенным способом по утвержденным нормалям. 

Прикрепление конца каната на грузоподъемной машине может также производиться в стальной кованой, штампованной, литой конусной втулке клином или путем заливки легкоплавким сплавом. Применение сварных втулок не допускается. Корпуса, втулки и клинья не должны иметь острых кромок, о которые может перетираться канат. 

103. Число проколов каната каждой прядью при заплетке должно быть не менее указанного в табл. 1. Последний прокол каждой прядью должен производиться половинным числом ее проволок (половинным сечением пряди). 

 

Таблица 1 

 

ЧИСЛО ПРОКОЛОВ КАНАТА ПРЯДЯМИ ПРИ ЗАПЛЕТКЕ 

 

¦ Диаметр каната, мм ¦Число проколов каждой прядью, не менее¦ 

+++ 

¦До 15 ¦4 ¦ 

¦Свыше 15 до 28 ¦5 ¦ 

¦ " 28 " 60 ¦6 ¦ 

L+ 

 

Допускается последний прокол делать половинным количеством прядей каната. 

Количество зажимов определяется при проектировании, но должно быть не менее трех. Шаг расположения зажимов и длина свободного конца каната от последнего зажима должны быть равны не менее шести диаметрам каната. Установка зажимов горячим (кузнечным) способом не разрешается. 

104. Крепление каната к барабану должно производиться надежным способом, допускающим возможность замены каната. В случае применения прижимных планок количество их должно быть не менее двух. 

Длина свободного конца от последнего зажима на барабане должна быть не менее двух диаметров каната. Изгибать свободный конец каната под прижимной планкой или возле нее не разрешается. 

105. Канаты грузоподъемных машин, транспортирующих расплавленный или раскаленный металл и жидкий шлак, должны быть защищены от непосредственного действия лучистой теплоты и брызг металла соответствующими ограждениями. 

106. Стальные проволочные канаты, применяемые в качестве грузовых, стреловых, вантовых, несущих и тяговых, должны быть при проектировании и перед установкой на грузоподъемную машину проверены расчетом по формуле: 

 

Р 

- >= k, (1) 

 

где: 

Р - разрывное усилие каната в целом, применяемое по сертификату, а при проектировании - по данным Государственного стандарта, кгс; 

S - наибольшее натяжение ветви каната с учетом к.п.д. полиспаста (без учета динамических нагрузок), кгс; 

k - коэффициент запаса прочности; значение коэффициента запаса прочности канатов должно соответствовать нормам, приведенным в табл. 2. 

 

Таблица 2 

 

НАИМЕНЬШИЙ ДОПУСТИМЫЙ КОЭФФИЦИЕНТ ЗАПАСА ПРОЧНОСТИ КАНАТОВ 

 

TT 

¦ Назначение канатов ¦ Привод ¦Коэффици- ¦ 

¦ ¦ грузоподъемной ¦ент запаса¦ 

¦ ¦ машины и режим ¦прочности ¦ 

¦ ¦работы механизма¦ ¦ 

++++ 

¦Грузовые <*> и стреловые ¦Ручной ¦4,0 ¦ 

¦ ¦Машинный: ¦ ¦ 

¦ ¦легкий ¦5,0 ¦ 

¦ ¦средний ¦5,5 ¦ 

¦ ¦тяжелый и ¦6,0 ¦ 

¦ ¦весьма тяжелый ¦ ¦ 

¦Растяжки стрелы ¦- ¦3,5 ¦ 

¦Грейферный: ¦ ¦ ¦ 

¦а) у грейферов с раздельным ¦- ¦6,0 ¦ 

¦двухмоторным приводом ¦ ¦ ¦ 

¦(принимая, что масса грейфера с ¦ ¦ ¦ 

¦материалом равномерно распределена ¦ ¦ ¦ 

¦на все канаты) ¦ ¦ ¦ 

¦б) у грейферов с одномоторным ¦- ¦5,0 ¦ 

¦приводом ¦ ¦ ¦ 

¦в) у грейферов одноканатных и ¦- ¦5,0 ¦ 

¦моторных ¦ ¦ ¦ 

¦Оттяжки мачт и опор: ¦ ¦ ¦ 

¦а) постоянно действующих кранов ¦- ¦3,5 ¦ 

¦б) кранов со сроком работы до 1 года¦- ¦3,0 ¦ 

¦Несущие канаты кабельных кранов: ¦ ¦ ¦ 

¦а) постоянно действующих ¦- ¦3,5 ¦ 

¦б) со сроком работы до 1 года ¦- ¦3,0 ¦ 

¦Тяговые канаты, применяемые на ¦- ¦4,0 ¦ 

¦кранах ¦ ¦ ¦ 

¦Канаты для кулачковых поддержек и ¦- ¦3,0 ¦ 

¦подвески электропроводов кабельных ¦ ¦ ¦ 

¦кранов ¦ ¦ ¦ 

¦Канаты полиспастов для заякоривания ¦- ¦6,0 ¦ 

¦несущих канатов (кабельных кранов) ¦ ¦ ¦ 

¦Канаты лебедок, предназначенных для ¦- ¦9,0 ¦ 

¦подъема людей ¦ ¦ ¦ 

¦Канаты, используемые при монтаже ¦- ¦4,0 ¦ 

¦кранов ¦ ¦ ¦ 

¦Канаты для подъема, опускания стрелы¦- ¦3,5 ¦ 

¦в диапазоне нерабочих вылетов ¦ ¦ ¦ 

L++ 

 

-------------------------------- 

<*> Грузовые канаты на кранах, предназначенных для подъема и транспортировки расплавленного металла, жидкого шлака, ядовитых и взрывчатых веществ, должны выбираться с коэффициентом запаса прочности не менее 6. 

 

Когда в сертификате или в свидетельстве об испытании дано суммарное разрывное усилие, величина Р должна быть определена умножением суммарного разрывного усилия на 0,83 или на соответствующий коэффициент, определенный по Государственному стандарту на канат выбранной конструкции. 

107. Расчет стропов из стальных канатов должен производиться по формуле (1) с учетом числа ветвей канатов и угла наклона их к вертикали (Приложение 5). 

При расчете стропов общего назначения, имеющих несколько ветвей, расчетный угол между ветвями должен приниматься равным 90°. Для стропов, предназначенных для подъема определенного груза, при расчете может приниматься фактический угол. 

При расчете стропов для подъема грузов с обвязкой или зацепкой крюками, кольцами или серьгами коэффициент запаса прочности канатов должен приниматься не менее 6. 

Конструкция многоветвевых стропов должна быть такова, чтобы было обеспечено равномерное натяжение всех ветвей. 

108. Пеньковые и хлопчатобумажные канаты допускаются для изготовления стропов и грузовых сеток. 

109. Пеньковые и хлопчатобумажные канаты, применяемые для изготовления стропов (грузовых сеток), должны соответствовать ГОСТ 483-55 "Канаты пеньковые", ГОСТ 1088-41 "Канаты пеньковые сизальские и манильские", ГОСТ 1766-42 "Канаты хлопчатобумажные приводные" и должны быть снабжены ярлыком (биркой). 

110. Заплетка петли у пенькового или хлопчатобумажного каната должна иметь не менее двух полных и двух половинных пробивок и должна быть оклентована. 

111. Расчет стропов из пеньковых и хлопчатобумажных канатов производится по формуле (1) с учетом числа ветвей канатов и угла наклона их к вертикали. При этом коэффициент запаса прочности должен быть не менее 8. 

112. Возможность и условия применения для изготовления стропов синтетических и других материалов устанавливаются предприятием (организацией), применяющим такие стропы. 

На расчет, изготовление, испытание и браковку этих стропов должны быть утверждены технические условия. 

 

Цепи 

 

113. Пластинчатые цепи, применяемые на грузоподъемных машинах, должны соответствовать ГОСТ 191-63 "Цепи грузовые пластинчатые". Сварные и штампованные цепи, применяемые в качестве грузовых и для изготовления стропов, должны соответствовать ГОСТ 2319-55 "Цепи сварные грузовые и тяговые", ГОСТ 228-65 "Цепи якорные сварные. Детали и узлы. Размеры и технические требования". Для изготовления стропов могут применяться также цепи по ГОСТ 6348-65 "Цепи якорные литые. Детали и узлы. Размеры и технические требования". 

Якорные цепи могут применяться без распорок и с распорками. 

114. Цепи, применяемые на грузоподъемных машинах и для изготовления стропов, должны иметь свидетельство завода-изготовителя об их испытании в соответствии с Государственным стандартом, по которому они изготовлены. При отсутствии указанного свидетельства должны быть произведены испытания образца цепи для определения разрушающей нагрузки и проверка соответствия размеров Государственному стандарту. 

115. Коэффициент запаса прочности пластинчатых цепей, применяемых в грузоподъемных машинах, по отношению к разрушающей нагрузке должен быть не менее 5 при машинном приводе и не менее 3 при ручном приводе. 

Коэффициент запаса прочности сварных и штампованных грузовых цепей и цепей стропов по отношению к разрушающей нагрузке не должен быть меньше величины, указанной в табл. 3. 

 

Таблица 3 

 

КОЭФФИЦИЕНТ ЗАПАСА ПРОЧНОСТИ СВАРНЫХ И ШТАМПОВАННЫХ ЦЕПЕЙ 

 

¦ Назначение цепи ¦Коэффициент запаса прочности ¦ 

¦ +T+ 

¦ ¦ручной привод¦машинный привод¦ 

++++ 

¦Грузовая, работающая на гладком ¦3 ¦6 ¦ 

¦барабане ¦ ¦ ¦ 

¦Грузовая, работающая на звездочке ¦3 ¦8 ¦ 

¦(калиброванная) ¦ ¦ ¦ 

¦Для стропов ¦5 ¦5 ¦ 

L++ 

 

116. Сращивание цепей допускается путем электро- и кузнечно-горновой сварки новых вставленных звеньев или с помощью специальных соединительных звеньев. После сращивания цепь должна быть испытана согласно ст. 290 настоящих Правил. 

 

Барабаны, блоки и звездочки 

 

117. Допускаемый диаметр блока, огибаемого стальным канатом, определяется по формуле: 

 

D >= de, (2) 

 

где: 

D - диаметр блока, измеряемый по средней линии навитого каната, мм; 

d - диаметр каната, мм; 

е - коэффициент, зависящий от типа грузоподъемной машины и режима ее работы, выбираемый по табл. 4. 

 

Таблица 4 

 

НАИМЕНЬШИЕ ДОПУСТИМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ КОЭФФИЦИЕНТА е 

 

TTT 

¦Тип грузоподъемной машины ¦ Привод ¦Режим работы¦Значение коэф-¦ 

¦ ¦механизма¦ механизма ¦фициента е ¦ 

+++++ 

¦Грузоподъемные машины всех¦Ручной ¦- ¦18 ¦ 

¦типов, за исключением ¦Машинный ¦Легкий ¦20 ¦ 

¦стреловых кранов, ¦ ¦Средний ¦25 ¦ 

¦электроталей и лебедок ¦ ¦Тяжелый ¦30 ¦ 

¦ ¦ ¦Весьма ¦35 ¦ 

¦ ¦ ¦тяжелый ¦ ¦ 

¦Краны стреловые: ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦а) механизмы подъема груза¦Ручной ¦ ¦16 ¦ 

¦и стрелы ¦Машинный ¦Легкий ¦16 ¦ 

¦ ¦ ¦Средний ¦18 ¦ 

¦ ¦ ¦Тяжелый ¦20 ¦ 

¦ ¦ ¦Весьма ¦25 ¦ 

¦ ¦ ¦тяжелый ¦ ¦ 

¦б) механизмы для монтажа ¦" ¦- ¦16 ¦ 

¦крана ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Электрические тали ¦- ¦- ¦20 <*> ¦ 

¦Грейферные лебедки: ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦а) грузоподъемных машин, ¦- ¦- ¦30 ¦ 

¦указанных в 1-ом абзаце ¦- ¦- ¦20 ¦ 

¦б) стреловых кранов ¦- ¦- ¦18 ¦ 

¦Блоки грейферов ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Лебедки: ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦а) для подъема грузов ¦Ручной ¦- ¦12 ¦ 

¦ ¦Машинный ¦- ¦20 ¦ 

¦б) для подъема людей ¦Ручной ¦- ¦16 ¦ 

¦ ¦Машинный ¦- ¦25 ¦ 

L+++ 

 

-------------------------------- 

<*> Для вновь проектируемых электрических талей коэффициент е должен приниматься не менее 22. 

 

Допускается принимать диаметр барабана на 15% меньше определенного по формуле (2), диаметр уравнительного и отклоняющего блоков - на 20%, а у электроталей и стреловых кранов - на 40%. Диаметр барабана измеряется по средней линии навитого каната. 

118. Диаметр барабана или блока, огибаемого сварной цепью, должен быть: 

а) у грузоподъемных машин с ручным приводом не менее 20-кратного калибра цепи; 

б) у грузоподъемных машин с машинным приводом не менее 30-кратного калибра цепи. 

119. Сварные или штампованные калиброванные и пластинчатые цепи при работе на звездочке должны находиться одновременно в полном сцеплении не менее чем с двумя зубьями звездочки. 

120. Канатоемкость барабана должна быть такой, чтобы при низшем возможном положении грузозахватного органа (крюка, грейфера, грузоподъемного электромагнита) на барабане оставались навитыми не менее 1,5 витка каната или цепи, не считая витков, находящихся под зажимным устройством. 

121. Барабаны грузоподъемных машин с машинным приводом под однослойную навивку каната должны иметь нарезанные по винтовой линии канавки. У грейферных кранов при однослойной навивке каната на барабан и специальных кранов, при работе которых возможны рывки и ослабление каната, барабаны должны иметь канавку глубиной не менее 0,5 диаметра каната или снабжаться устройством, обеспечивающим правильную укладку каната на барабане. 

Применение гладкого барабана допускается в тех случаях, когда по конструктивным причинам необходима многослойная навивка каната на барабан, а также при навивке на барабан цепи. 

122. Гладкие барабаны и барабаны с канавками, предназначенные для многослойной навивки каната, должны иметь реборды с обеих сторон барабана. 

Барабаны с навивками, предназначенные для однослойной навивки двух ветвей каната, ребордами могут не снабжаться, если ветви навиваются от края барабана к середине. При навивке на барабан с канавками одной ветви каната реборда может не устанавливаться со стороны крепления каната на барабане. Барабаны электрических талей, снабженные устройством, исключающим сход каната с барабана (канатоукладчик), могут изготовляться без реборд. 

Реборды барабана для каната должны возвышаться над верхним слоем навитого каната не менее чем на два диаметра его, а для цепей - не менее чем на ширину звена цепи. 

123. При многослойной навивке каната на барабан у грузоподъемной машины с машинным приводом должна быть обеспечена правильная укладка каждого слоя. 

124. Блоки стреловых и в необходимых случаях грузовых полиспастов должны иметь устройство, исключающее спадение каната с блока. 

 

Тормоза 

 

125. Механизмы подъема груза и изменения вылета грузоподъемных машин с машинным приводом, за исключением случаев, предусмотренных в ст. 126, должны быть снабжены тормозами нормально-замкнутого типа, автоматически размыкающимися при включении привода. 

Механизм подъема с ручным приводом должен быть снабжен автоматически действующим грузоупорным тормозом. 

У подъемного механизма с пневмо- или гидроцилиндром должно предусматриваться устройство (обратный клапан), исключающее возможность опускания груза или стрелы при падении давления в пневмо- или гидросистеме. Это требование распространяется также на механизмы выдвижения телескопической стрелы кранов с гидроприводом. 

126. У механизмов подъема груза и изменения вылета с управляемыми муфтами включения механизмов могут применяться управляемые тормоза нормально замкнутого типа, сблокированные с муфтой включения с целью предотвращения произвольного опускания груза или стрелы. 

127. Применение у механизмов подъема груза и изменения вылета тормозов постоянно замкнутых (неуправляемых) не допускается, за исключением случаев, когда установка такого тормоза производится в качестве дополнительного. При этом в расчет должен быть принят только основной тормоз. 

128. У грейферных двухбарабанных лебедок с раздельным электрическим приводом тормоз должен быть установлен на каждом приводе. 

На приводе поддерживающего барабана допускается устройство педали (кнопки) для растормаживания механизма при неработающем двигателе: при этом растормаживание должно быть возможным только при непрерывном нажатии на педаль (кнопку). При срабатывании электрической защиты или выключении тока в сети тормоз должен автоматически замыкаться даже в том случае, когда педаль нажата. 

129. У механизмов подъема груза и изменения вылета с неразмыкаемой кинематической связью барабана с двигателем в качестве тормозного шкива может быть использована одна из полумуфт соединения двигателя с редуктором, находящимся на валу редуктора. У механизмов с управляемыми муфтами включения тормозной шкив должен быть скреплен непосредственно с барабаном или установлен на валу, имеющем неразмыкаемую кинематическую связь с барабаном. 

130. Тормоз механизма подъема груза, за исключением случаев, указанных в ст. 133 настоящих Правил, должен обеспечивать тормозной момент с учетом коэффициента запаса торможения, выбираемого по табл. 5 в зависимости от режима работы и рода привода. 

 

Таблица 5 

 

КОЭФФИЦИЕНТ ЗАПАСА ТОРМОЖЕНИЯ 

 

TT 

¦Привод механизма¦ Режим работы ¦Коэффициент запаса торможения¦ 

++++ 

¦Ручной ¦- ¦1,5 ¦ 

¦Машинный ¦Легкий ¦1,5 ¦ 

¦ ¦Средний ¦1,75 ¦ 

¦ ¦Тяжелый ¦2,0 ¦ 

¦ ¦Весьма тяжелый ¦2,5 ¦ 

L++ 

 

Под коэффициентом запаса торможения понимается отношение момента, создаваемого тормозом, к статическому моменту, создаваемому наибольшим рабочим грузом на тормозном валу. 

131. Механизмы подъема груза и изменения вылета грузоподъемных машин, транспортирующих расплавленный металл и шлак, ядовитые или взрывчатые вещества, должны быть оборудованы двумя тормозами, действующими независимо друг от друга. 

Механизмы подъема специальных металлургических кранов (колодцевые, стрипперные, клещевые и т.п.), предназначенных для транспортирования раскаленного металла, также должны быть снабжены двумя тормозами. 

132. При установке на механизме двух тормозов один из них устанавливается согласно ст. 129, а второй - на валу электродвигателя или на любом другом валу механизма. Тормоза должны быть устроены так, чтобы в целях проверки надежности торможения одного из них можно было легко снять тормозное действие другого. 

133. При наличии на приводе двух и более тормозов коэффициент запаса торможения каждого из них должен быть не менее 1,25. У механизма подъема с двумя приводами на каждом из них должно быть установлено не менее чем по одному тормозу на каждом приводе с тем же запасом торможения. В случае применения двух тормозов на каждом приводе, при наличии у механизма двух и более приводов коэффициент запаса торможения каждого тормоза должен быть не менее 1,1. При наличии на приводе двух и более тормозов запас торможения устанавливается в предположении, что весь груз удерживается одним тормозом. 

134. У механизмов подъема с двумя приводами, грузоподъемных машин, транспортирующих расплавленный металл и шлак, ядовитые или взрывчатые вещества, эти приводы должны иметь между собой жесткую кинематическую связь, исключающую самопроизвольное опускание груза при выходе из строя одного из приводов. 

135. У электрических талей в качестве второго тормоза может быть использован грузоупорный тормоз. В этом случае коэффициент запаса торможения электромагнитного тормоза должен быть не менее 1,25, а грузоупорного - 1,1. 

У механизмов подъема с ручным приводом один из тормозов может быть заменен самотормозящей передачей. 

У кранов с гидроприводом вторым тормозом может считаться обратный клапан. 

136. Коэффициент запаса торможения тормоза механизма изменения вылета стрелы должен быть не менее 1,5. При этом статический момент на тормозном валу, создаваемый массой стрелы, противовеса, наибольшего рабочего груза и ветром, при рабочем состоянии крана должен определяться в таком положении стрелы, при котором момент имеет максимальное значение. 

Для снижения динамических нагрузок на механизме подъема стрелы допускается установка двух тормозов с коэффициентом запаса торможения одного из них не менее 1,1 и второго - не менее 1,25. При этом наложение тормозов должно производиться автоматически. 

137. Тормоза на механизмах передвижения должны устанавливаться у грузоподъемных машин с машинным приводом, если: 

машина предназначена для работы на открытом воздухе; 

машина, предназначенная для работы в помещении, передвигается по пути, уложенному на полу; 

машина (тележка), предназначенная для работы в помещении на надземном рельсовом пути, перемещается со скоростью более 32 м/мин. 

138. Тормоза на механизмах поворота должны устанавливаться у грузоподъемных машин с машинным приводом. 

139. Тормоза механизмов передвижения и поворота грузоподъемных машин (за исключением механизмов передвижения автомобильных, пневмоколесных кранов, кранов на специальном шасси автомобильного типа и железнодорожных, а также механизмов поворота башенных и портальных кранов) должны быть нормально замкнутого типа, автоматически размыкающиеся при включении привода. 

На автомобильных и пневмоколесных кранах, а также кранах, установленных на специальном шасси автомобильного типа, механизм передвижения которых оборудован нормально открытым управляемым тормозом, должен устанавливаться стояночный тормоз. 

Тормоза на механизме передвижения железнодорожных кранов должны отвечать требованиям правил МПС. 

На механизмах поворота башенных, стреловых с башенно-стреловым оборудованием и портальных кранов допускается установка управляемых тормозов нормально открытого типа. В этом случае тормоз должен иметь устройство для фиксации его в замкнутом положении. Такое устройство может устанавливаться на рычагах или педалях управления тормозом. 

140. Тормоза механизмов передвижения или поворота при отключении электродвигателя аппаратами управления могут не замыкаться, если электросхемой контроллера предусматривается возможность торможения электродвигателем. В этом случае электросхемой может быть предусмотрено наложение (снятие) тормоза добавочным аппаратом (кнопкой) при нахождении контроллера в нулевом положении. 

У механизмов передвижения и поворота, оборудованных автоматическим тормозом, допускается установка дополнительного привода для плавного торможения. В этом случае при отключении электродвигателя аппаратами управления тормоз автоматически может не замыкаться. 

141. Тормоза механизмов передвижения у машин, работающих на открытом воздухе, должны обеспечивать удержание машины и ее тележки при действии максимально допустимого ветра, принимаемого по ГОСТ 1451-65 для рабочего состояния крана, а также плавную их остановку. 

Тормоз механизма поворота должен останавливать поворотную часть крана на допустимом пути торможения оголовка стрелы при действии ветра в направлении поворота и допустимого уклона, принимаемого по ГОСТ 1451-65 для рабочего состояния крана, и обеспечивать плавное торможение при отсутствии ветра. 

142. У механизмов грузоподъемных машин с машинным приводом червячная передача не может служить заменой тормоза. 

143. Груз, замыкающий тормоз, должен быть укреплен на рычаге так, чтобы исключалась возможность его падения или произвольного смещения. В случае применения пружин замыкание тормоза должно производиться усилием сжатой пружины. Пружина должна быть расположена в гильзе или снабжена центрирующим стержнем. 

Тормоз должен быть защищен от попадания на тормозной шкив влаги или масла. 

144. Краны, передвигающиеся по рельсовым путям на открытом воздухе, должны быть оборудованы противоугонными устройствами. 

145. При использовании в качестве противоугонного устройства рельсового захвата его конструкция должна позволять закрепление крана на всем пути его перемещения. 

146. Мостовые краны, работающие на открытом воздухе, противоугонными устройствами могут не снабжаться, если при действии на кран ветра, принимаемого по ГОСТ 1451-65 для нерабочего состояния крана, запас удерживающей силы равен не менее 1,2. 

147. Противоугонными устройствами с машинным приводом должны снабжаться козловые краны в соответствии с ГОСТ "Краны козловые. Основные параметры и технические требования", а также мостовые перегружатели. 

148. Противоугонные устройства с машинным приводом должны быть оборудованы устройством для приведения их в действие вручную. 

149. Для кранов, работающих в морских портах, когда применение противоугонных рельсовых захватов невозможно из-за конструктивных особенностей подкранового пути, владельцем должны быть приняты другие меры по предупреждению угона крана ветром. 

 

Ходовые колеса 

 

150. Ходовые колеса механизмов передвижения грузоподъемных машин и их грузовых тележек должны быть выполнены или установлены таким образом, чтобы исключалась возможность схода колес с рельсов. 

Применение безребордных ходовых колес допускается на мостовых кранах и передвижных консольных при наличии устройств, исключающих сход колес с рельсов. 

151. Одноребордные ходовые колеса могут применяться в следующих условиях: 

а) если ширина колес пути наземных кранов не превышает 4 м и обе нити пути лежат на одном уровне. Колесо башенных кранов должно быть двухребордным независимо от ширины колеи; 

б) если наземные краны передвигаются каждой стороной по двум рельсам при соблюдении условия, чтобы расположение реборд колес на одном рельсе было противоположным расположению реборд колес на другом рельсе; 

в) у опорных и подвесных тележек кранов мостового типа; 

г) у подвесных тележек, передвигающихся по однорельсовому пути. 

При одноребордных колесах у опорных кранов ширина обода за вычетом реборды должна превышать ширину головки рельса не менее чем на 30 мм. 

 

Опорные детали, упоры и буфера 

 

152. Краны мостового типа <1>, консольные передвижные, башенные, портальные и кабельные, а также грузовые тележки должны быть снабжены на случай поломки колес или осей их опорными деталями. У монорельсовых тележек с прицепной кабиной опорные детали должны устанавливаться на ходовой тележке кабины. При подвеске кабины и механизма подъема к общей раме опорные детали монтируются на каждой ходовой тележке. Опорные детали должны устанавливаться на расстоянии не более 20 мм от рельсов, по которым передвигается кран или тележка, и быть рассчитанными на наибольшую возможную нагрузку на эти детали. 

-------------------------------- 

<1> В настоящих Правилах к кранам мостового типа относятся краны мостовые, козловые и мостовые перегружатели. 

 

153. У стреловых кранов с изменяющимся вылетом стрелы должны быть установлены упоры или другие устройства, предохраняющие опрокидывание стрелы. У башенных кранов такие устройства должны устанавливаться, если при минимальном вылете угол между горизонтом и стрелой превышает 70°. 

154. У вновь проектируемых стреловых кранов усилие поднятия (выдвижение) вручную дополнительных опор или их частей не должно превышать 20 кгс. При большем усилении дополнительные опоры должны иметь гидравлический, механический или другой привод. 

155. Вновь проектируемые стреловые краны, имеющие подрессорную ходовую часть, должны быть оборудованы устройствами, исключающими действия упругих подвесок и позволяющими передавать нагрузку, воспринимаемую краном непосредственно на ходовую часть или выносные опоры. Эти краны должны быть оборудованы также стабилизатором упругих подвесок, позволяющих равномерно передавать нагрузку на все рессоры одной ходовой оси с тем, чтобы была обеспечена их равномерная просадка. На автомобильных кранах и кранах на специальном шасси автомобильного типа эти устройства на передних осях могут не устанавливаться. При оборудовании крана выключателями упругих подвесок задних колес установка стабилизатора необязательна. 

156. На концах рельсового пути для предупреждения схода с них грузоподъемной машины должны быть установлены упоры. 

157. Грузоподъемные машины с машинным приводом, движущиеся по рельсовому пути, и их тележки для смягчения возможного удара об упоры или друг об друга должны быть снабжены соответствующими упругими буферными устройствами. 

 

Противовесы и балласт 

 

158. Составные части крановых противовесов и балласта должны быть закреплены или заключены в кожух для предохранения их от падения и для исключения возможности изменения установленной массы. Если в качестве противовеса или балласта применен мелкий штучный груз, он должен быть помещен в металлический ящик, который должен быть выполнен так, чтобы исключались попадание в него атмосферных осадков и потеря груза. Применять в качестве противовеса или балласта песок, гравий и щебень не разрешается. На всех вновь изготовляемых башенных кранах в качестве балласта и противовесов должны предусматриваться инвентарные маркированные грузы, изготовление и укладка которых должны производиться по чертежам организации, выполнившей проект крана. По требованию заказчика инвентарные грузы должны поставляться заводом - изготовителем крана. 

159. Передвижные противовесы должны или передвигаться автоматически с изменением вылета стрелы, или иметь хорошо видимый указатель положения противовеса в зависимости от вылета стрелы. 

 

Приборы и устройства безопасности 

 

160. Грузоподъемные машины с электрическим приводом должны быть оборудованы устройствами (концевыми выключателями) для автоматической остановки: 

а) механизма подъема грузозахватного органа, стрелы перед подходом к упору; 

б) механизма передвижения грузоподъемной машины, ее тележки, если скорость их передвижения перед подходом к упорам может превысить 32 м/мин. Механизмы передвижения башенного и козлового кранов, а также мостового перегружателя должны быть оборудованы концевыми выключателями независимо от скорости передвижений; 

в) механизма передвижения при подходе одного мостового или передвижного консольного крана к другому, установленному на том же крановом пути; 

г) механизма передвижения портального крана, снабженного кабельным барабаном, при сматывании кабеля. 

Указанные устройства должны устанавливаться также при необходимости ограничения хода любого другого механизма грузоподъемной машины с электрическим приводом, например механизма поворота, выдвижения телескопической части грузоподъемной машины, подъема кабины. 

Требования п. п. "б" и "в" настоящей статьи не распространяются на краны, управляемые с пола. 

161. Концевые выключатели, устанавливаемые на грузоподъемной машине, должны включаться в электрическую схему так, чтобы была обеспечена возможность движения в обратном направлении. Дальнейшее движение в том же направлении допускается для механизма передвижения мостового крана в целях подхода к посадочной площадке или тупиковому упору с наименьшей скоростью, допускаемой электрической схемой управления краном. 

162. Концевой выключатель механизма подъема должен быть установлен так, чтобы после остановки грузозахватного органа при подъеме без груза зазор между грузозахватным органом и упором был у электроталей не менее 50 мм, а у всех других грузоподъемных машин - не менее 200 мм. 

163. У грейферных кранов с раздельным двухмоторным электрическим приводом грейферной лебедки схема включения концевого выключателя подъема должна быть выполнена так, чтобы производилось одновременное отключение двигателя и механизма подъема и двигателя замыкания грейфера при достижении последним крайнего верхнего положения. 

164. Концевой выключатель механизма передвижения должен быть установлен таким образом, чтобы отключение двигателя последнего происходило на расстоянии до упора, равном не менее половины пути торможения механизма, а у башенных, портальных и козловых кранов и мостовых перегружателей - не менее полного пути торможения. При установке взаимных ограничителей хода механизмов передвижения мостовых и консольных передвижных кранов, работающих на одном пути, указанное расстояние может быть уменьшено до 0,5 м. Пути торможения механизмов должны быть указаны заводом-изготовителем в паспорте крана. 

165. У стреловых кранов с неэлектрическим приводом должно быть предусмотрено устройство для автоматической остановки (отключения) механизма подъема стрелы перед подходом ее к упорам. 

166. Краны мостового типа должны быть оборудованы устройством для автоматического снятия напряжения с крана при выходе на его галерею. У кранов, работающих в помещении, троллейные провода напряжением не более 36 В при этом могут не отключаться. 

У мостовых кранов, вход на которые предусмотрен через галерею моста, такой блокировкой должна быть оборудована дверь входа на галерею. 

167. Дверь для входа в кабину управления грузоподъемной машины с посадочной площадки должна быть снабжена электрической блокировкой, не позволяющей начать передвижение при открытой двери. 

168. У магнитных кранов электрическая схема должна быть выполнена так, чтобы при снятии напряжения с крана контактами приборов и устройств безопасности напряжение с грузового электромагнита не снималось. Исключение допускается для контакта блокировки люка. 

169. У башенных кранов с неповоротной башней и портальных кранов при расположении кабины на поворотной части крана, а также у специальных металлургических кранов, имеющих поворотную кабину, в случае опасности зажатия людей между поворотной и неповоротной частями крана при посадке в кабину должно иметься устройство, автоматически отключающее электродвигатель механизма поворота до перехода с неповоротной на поворотную часть. 

170. Стреловые, башенные и портальные краны для предупреждения их опрокидывания должны быть оборудованы ограничителем грузоподъемности (ограничителем грузового момента), автоматически отключающим механизмы подъема груза и изменения вылета в случае подъема груза, масса которого превышает номинальную грузоподъемность более чем на 10%, а для портальных кранов - более чем на 15%. 

После действия ограничителя грузового момента должно быть возможно опускание груза или включение других механизмов в сторону уменьшения грузового момента. 

171. Для стреловых кранов, имеющих две или более грузовые характеристики, должен быть применен ограничитель грузового момента, имеющий устройство для переключения его на работу в соответствии с выбранной характеристикой. 

172. Краны мостового типа должны оборудоваться ограничителями грузоподъемности, когда не исключается их перегрузка по технологии производства. Необходимость оборудования крана ограничителем должна указываться при заказе на кран. Ограничитель грузоподъемности крана мостового типа не должен допускать перегрузку более чем на 25%. 

173. На кранах с гидроприводом функцию ограничителя может выполнять предохранительный клапан. 

174. Козловые краны и мостовые перегружатели должны быть рассчитаны на максимально возможное усилие перекоса, возникающее при передвижении, или оборудованы ограничителем перекоса автоматического действия. 

175. У кранов с электроприводом переменного тока при обрыве любой из трех фаз должен отключаться привод механизма подъема груза и стрелы. При отключении электродвигателя подъема груза или стрелы должно сниматься напряжение с катушек электромагнита тормоза или обмоток двигателя гидротолкателя. 

176. Контакты приборов и устройства безопасности (концевых выключателей, блокировки люка, двери кабины, аварийного выключателя и т.п.) должны работать на разрыв электрической цепи. 

177. Краны, грузоподъемность которых изменяется с изменением вылета, должны быть снабжены указателем грузоподъемности, соответствующей установленному вылету. Шкала указателя грузоподъемности должна быть отчетливо видна с рабочего места крановщика. 

При градуировании шкалы указателя грузоподъемности необходимо замер вылета производить на горизонтальной площадке с грузом на крюке, соответствующим данному вылету, а нанесение отметки на шкале производить после снятия груза. 

178. В кабине стреловых кранов, за исключением предназначенных для работы на рельсовых путях, должен быть установлен указатель угла наклона крана. Для находящихся в эксплуатации кранов указатель (сигнализатор) угла наклона может быть установлен вне кабины. 

179. Башенные, портальные и кабельные краны, мостовые перегружатели должны быть оборудованы анемометром, автоматически включающим сирену при достижении скорости ветра, указанной в паспорте крана. При работе на одном участке в одинаковых ветровых условиях нескольких кранов установка анемометров не на всех кранах может быть допущена по согласованию с органом технадзора при наличии стационарной установки на участке, сигнализирующей о предельно допустимой скорости ветра. Это требование не распространяется на стреловые самоходные краны в башенно-стреловом исполнении. 

При обслуживании морских портов метеостанциями оповещения погоды установка анемометров на кране необязательна. 

180. Стреловые самоходные краны (за исключением железнодорожных) должны быть снабжены прибором, включающим звуковой сигнал оповещения о приближении стрелы крана к находящимся под напряжением проводам электрической сети или линии электропередачи. 

181. Портальные краны должны снабжаться барабаном для автоматического наматывания кабеля, подающего питание на кран. 

182. Электрическая схема управления электродвигателями грузоподъемной машины должна исключать: 

самозапуск электродвигателей после восстановления напряжения в сети, питающей грузоподъемную машину; 

пуск электродвигателей не по заданной схеме ускорения; 

пуск электродвигателей контактами предохранительных устройств (контактами концевых выключателей и блокировочных устройств). 

На башенных строительных кранах следует предусмотреть защиту, отключающую питание крана при падении напряжения более 15% номинального. Защита должна быть выполнена в недоступном для крановщика исполнении. 

183. Подача напряжения на грузоподъемную машину от внешней сети должна осуществляться через вводное устройство, имеющее ручной и дистанционный привод для снятия напряжения. 

184. Вводное устройство (защитная панель) мостовых и консольно-передвижных кранов должно быть оборудовано индивидуальным контактным замком с ключом, без которого не может быть подано напряжение на кран. Допускается вместо контактного замка устанавливать замок с индивидуальным ключом, запирающий разъединитель в отключенном и запертом положении разъединителя. Ключ замка должен выниматься только при отключенном и запертом в этом положении разъединителе. 

Защитная панель башенных кранов должна быть оборудована приспособлением для запирания ее на замок. 

185. Для подачи напряжения на главные троллейные провода или гибкий кабель должен быть установлен выключатель в доступном для отключения месте. Выключатель, подающий напряжение на главные провода или гибкий кабель, должен иметь приспособление для запирания его в отключенном положении. 

186. Для подачи напряжения на гибкий кабель портовых электрических кранов должны быть установлены колонки, специально предназначенные для этих целей. 

187. При установке на башенных кранах светильников, освещающих рабочую зону крана, освещение должно включаться самостоятельным выключателем, установленным на портале. Данные требования распространяются на вновь изготовляемые и устанавливаемые краны. 

188. Грузоподъемные машины, управляемые из кабины или с пульта управления (при дистанционном управлении), должны быть снабжены звуковым сигнальным прибором, хорошо слышимым в местах подъема и опускания груза. 

189. Кабина управления краном, аппаратные кабины и машинное помещение должны иметь электрическое освещение. Освещение на грузоподъемных машинах с электрическим приводом при отключении электрооборудования грузоподъемной машины должно оставаться включенным. Цепи освещения и сигнального прибора, включенные до вводного устройства, должны иметь собственный выключатель. 

190. Краны должны быть оборудованы низковольтным ремонтным освещением напряжением не более 12 В. Питание сети ремонтного освещения должно осуществляться от трансформатора или аккумулятора, установленного на кране или в пункте ремонта крана. 

191. Использование металлоконструкций крана в качестве рабочего токопровода для питания цепей освещения, управления или других целей не разрешается. 

192. Электрические отопительные приборы, устанавливаемые в кабине грузоподъемной машины, должны быть безопасны в пожарном отношении, а их токоведущие части - ограждены. Электрические отопительные приборы должны присоединяться к электрической сети после вводного устройства. Корпус отопительного прибора должен быть заземлен. 

193. Установка в кабине управления грузоподъемной машины пусковых сопротивлений электродвигателей не разрешается. Требования о выносе сопротивлений из кабины находящихся в эксплуатации кранов предъявляются только к кранам горячих цехов, а также в случае, когда сопротивления мешают нормальной работе. 

194. У кранов с электрическим приводом при питании от внешней сети металлоконструкции, а также все металлические части электрооборудования (корпуса электродвигателей, кожуха аппаратов, металлические оболочки проводов и кабелей, защитные трубы и т.п.), не входящие в электрическую цепь, но могущие оказаться под напряжением вследствие порчи изоляции, должны быть заземлены в соответствии с Правилами устройства электроустановок. 

195. Корпус кнопочного аппарата управления грузоподъемной машины, управляемой с пола, должен быть выполнен либо из изоляционного материала, либо заземлен не менее чем двумя проводниками. В качестве одного из заземляющих проводников может быть использован тросик, на котором подвешен кнопочный аппарат. 

196. Грузозахватный орган штыревого крана и корпуса электрооборудования его, находящиеся по условиям технологического процесса под напряжением, заземляться не должны. В этом случае от заземленных частей грузоподъемной машины они должны быть изолированы не менее чем тремя ступенями изоляции. Сопротивление каждой ступени изоляции после монтажа вновь изготовленного или капитального ремонта крана должно быть не менее 10 МОм. Изоляция электрооборудования и электропроводки должна быть рассчитана на случай приложения к ним напряжения от груза при повреждении или перекрытии ступеней защитной изоляции. 

 

Механизмы и аппараты управления 

 

197. Аппараты управления грузоподъемной машины должны быть выполнены и установлены таким образом, чтобы управление было удобным и не затрудняло наблюдение за грузозахватным органом и грузом, а направление движения рукояток, рычагов и маховиков было рациональным и по возможности соответствовало направлению вызываемых движений. Направление вызываемых движений должно указываться на этих механизмах и аппаратах в виде штампованных (литых) надписей и стрелок. Отдельные положения рычагов, рукояток или маховиков управления должны фиксироваться и иметь обозначения. Кнопки для реверсивного пуска каждого механизма должны иметь блокировку, исключающую одновременное включение реверсивных контакторов. 

198. Пусковые аппараты ручного управления (контроллеры, рубильники), применяемые на грузоподъемных машинах, управляемых с пола, должны иметь устройство для самовозврата в нулевое положение. При использовании в этих случаях контактов удержание их во включенном положении должно быть возможным только при непрерывном нажатии на пусковую кнопку. На случай заедания пусковых кнопок надо устанавливать аварийный выключатель. 

Подвеска аппаратов управления должна производиться на стальном тросике такой длины, которая позволяла бы лицу, управляющему механизмом, находиться на безопасном расстоянии от поднимаемого груза. При расположении аппарата управления ниже 0,5 м от пола он должен подвешиваться на крючок, укрепленный на этом тросике на высоте от 1 до 1,5 м. 

199. У грузоподъемных машин с электрическим приводом при контроллерном управлении включение контактора защитной панели должно быть возможно только в том случае, если все контроллеры находятся в нулевом положении. 

Контакты нулевой блокировки магнитных контроллеров с индивидуальной нулевой защитой в цепь контактора защитной панели (вводного устройства) могут не включаться. В этом случае в кабине управления должна быть установлена световая сигнализация, указывающая о включении или отключении магнитного контроллера. 

200. У кранов с гидравлическим приводом коммуникации подачи и слива жидкости должны быть устроены таким образом, чтобы исключалась утечка жидкости во время работы или бездействия механизма. Рабочая жидкость, применяемая в гидроприводе, должна обладать свойствами, обеспечивающими нормальную работу в интервалах температур минус 40 - плюс 50 °С. Жидкость должна быть невзрывоопасной, неядовитой и не вызывать коррозии металлов. 

Применяемые в гидроприводе гибкие шланги должны быть надежны и защищены от возможных механических повреждений. 

Система подачи рабочей жидкости должна предусматривать устройства для полного ее удаления при ремонте, возможность прокачки магистралей и очистки рабочей жидкости от загрязнения. 

На линии напора для каждого насоса должны быть установлены предохранительные клапаны, которые регулируются на давление, превышающее рабочее не более чем на 10%. Слив жидкости от предохранительных клапанов должен производиться в специальную систему. 

201. В случаях устройства у грузоподъемной машины нескольких постов управления должна быть предусмотрена блокировка, исключающая возможность управления машиной одновременно из нескольких пунктов. 

 

Кабины управления 

 

202. Кабина управления или пульт управления должны быть устроены и расположены в таком месте, чтобы крановщик, управляя краном, мог наблюдать за зацепкой груза, а также за грузозахватным органом и грузом в течение полного цикла работы крана. Исключение может быть допущено для башенных, стреловых с башенно-стреловым оборудованием и портальных кранов. 

203. Кабина управления стрелового крана должна быть расположена так, чтобы при нормальной работе крана с минимальным вылетом стрелы исключалась возможность удара груза о кабину. 

204. Кабина электрического крана мостового типа и передвижного консольного должна помещаться под галереей моста (консоли) и сообщаться с ней лестницей. У кранов мостового типа допускается подвешивать кабину к раме грузовой тележки. В этом случае выход из кабины на галерею моста должен осуществляться через настил тележки или по наружной огражденной лестнице. 

205. Кабина кранов мостового типа должна быть подвешена со стороны, противоположной расположению главных троллейных проводов. Исключения допускаются в тех случаях, когда троллейные провода не доступны для случайного к ним прикосновения из кабины с посадочной площадки и лестницы. 

206. Кабина управления должна иметь высоту не менее 1,8 м. Высота кабины кранов однобалочных, подвесных, стреловых и подвесных тележек, если предусмотрена работа только сидя, может быть уменьшена до 1,5 м. 

207. Кабина кранов, за исключением однобалочных, подвесных, стреловых и подвесных тележек, должна быть таких размеров, чтобы имелась возможность нахождения в ней, помимо крановщика, второго лица (стажера, слесаря, монтера). В кабине крана должен быть обеспечен свободный доступ к расположенному в ней оборудованию. 

208. Кабина грузоподъемных машин, предназначенных для работы на открытом воздухе, должна иметь сплошное ограждение со всех сторон и сплошное верхнее перекрытие, защищающее машиниста от воздействия неблагоприятных метеорологических факторов. Световые проемы кабины должны быть выполнены из небьющегося (безосколочного стекла). Для ограждения световых проемов, а также ограждения самой кабины может применяться стекло по ГОСТ 8435-57. На стреловых кранах для этой цели может применяться также стекло по ГОСТ 5227-57. 

У мостовых двухбалочных и передвижных консольных кранов и подвесных тележек, работающих в помещении, допускается устройство сплошного ограждения кабины на высоту не менее 1 м от пола. 

У мостовых однобалочных и подвесных кранов ограждение кабины, предназначенной для работы сидя, может быть выполнено на высоту 0,7 м. Ограждение кабины может выполняться специальным стеклом - сталинитом, триплексом. При ограждении кабины на высоту до 1 м триплексом необходимо дополнительное ограждение металлической решеткой. 

У кабины открытого типа кранов, работающих внутри помещения, верхнее перекрытие может не устраиваться. 

209. Кабина мостовых и передвижных консольных кранов, изготовленных до утверждения настоящих Правил, в случаях, когда расстояние между задней стенкой кабины и предметами, относительно которых она перемещается, составляет менее 400 мм, должна иметь сплошное ограждение с задней и боковых сторон на высоту не менее 1800 мм. Ограждение задней стороны кабины должно производиться во всю ширину, а боковые стороны должны иметь ограждения шириной не менее 400 мм со стороны, примыкающей к задней. 

210. Остекление кабины должно быть так выполнено, чтобы имелась возможность производить очистку стекол как изнутри, так и снаружи или должно быть предусмотрено устройство для очистки их. Нижние стекла, на которые может встать крановщик, должны быть защищены решетками, способными выдержать его вес. В остеклении кабины кранов, работающих на открытом воздухе, следует устанавливать солнцезащитные щитки. 

211. Дверь для входа в кабину может быть распашной или раздвижной и должна быть оборудована с внутренней стороны запором. Распашная дверь должна открываться внутрь кабины, за исключением стреловых кранов, а также при наличии перед входом в кабину тамбура или площадки с соответствующим ограждением; в этих случаях дверь кабины может открываться наружу. У кранов, работающих вне помещения, должно быть устройство для запирания двери снаружи при отлучке крановщика с крана. Устройство входа в кабину через люк в полу не разрешается. 

212. Вход в кабину крана не должен преграждаться механизмами, канатами или другими устройствами. Пропускать через кабину крана грузовые и стреловые канаты, а также располагать в кабине барабан для навивки канатов не разрешается. 

213. Пол в кабине грузоподъемных машин с электрическим приводом должен быть выполнен в виде настила из дерева или других неметаллических материалов, исключающих скольжение, и застлан резиновым диэлектрическим ковриком. В кабинах с большой площадью пола резиновые коврики размером не менее 500 х 700 мм можно укладывать только в местах для обслуживания электрооборудования. 

214. Кабина вновь выпускаемых кранов должна быть оборудована стационарным сиденьем для крановщика, устроенным и размещенным так, чтобы можно было сидя управлять аппаратом и вести наблюдение за грузом. 

Должна быть предусмотрена возможность регулировки положения сидения по высоте и в горизонтальной плоскости для удобства работы и обслуживания аппаратов управления. В необходимых случаях сиденье крановщика с пультом управления и кабина в целом должны выполняться поворотными. 

215. Кабина вновь изготовляемого крана должна быть выполнена и оборудована таким образом, чтобы в ней был обеспечен надлежащий температурный режим и обмен воздуха. Установка в кабине вновь изготовленного крана отопительного прибора должна производиться заводом - изготовителем крана. 

216. Устройство и оборудование кабин грузоподъемных машин горячих, химических или других цехов, в которых имеет место выделение пыли и вредных газов, должны соответствовать нормам Госсанинспекции Министерства здравоохранения СССР. 

 

Ограждения 

 

217. Легкодоступные находящиеся в движении части грузоподъемной машины, могущие быть причиной несчастного случая, должны быть закрыты прочно укрепленными металлическими съемными ограждениями, допускающими удобный осмотр и смазку. 

Обязательному ограждению подлежат: 

а) зубчатые, цепные и червячные передачи; 

б) соединительные муфты с выступающими болтами и шпонками, а также другие муфты, расположенные в местах прохода; 

в) барабаны, расположенные вблизи рабочего места крановщика или в проходах, при этом ограждение барабанов не должно затруднять наблюдения за навивкой каната на барабан; 

г) вал механизма передвижения кранов мостового типа при скорости 50 об./мин. и более; при скорости менее 50 об./мин. этот вал должен быть огражден в месте расположения люка для выхода на галерею. Ограждению подлежат также валы других механизмов грузоподъемных машин, если они расположены в местах, предназначенных для прохода обслуживающего персонала. 

218. Ходовые колеса кранов, передвигающихся по рельсовому пути (за исключением железнодорожных), и их тележек должны быть снабжены щитками, предотвращающими возможность попадания под колеса посторонних предметов. Зазор между щитком и рельсом не должен превышать 10 мм. 

219. Все головные токоведущие части электрооборудования грузоподъемной машины, в том числе выключателей, контакторных панелей и ящиков сопротивления, при их расположении, не исключающем случайное к ним прикосновение лиц, находящихся в кабине, на галереях и площадках грузоподъемной машины, а также возле нее, должны быть ограждены. Ограждению подлежат головные токоведущие части выключателя, подающего напряжение на главные троллейные провода или питающий кабель. 

Контакторные панели и ящики сопротивлений, с которых автоматически снимается напряжение при выходе в места их расположения, а также устанавливаемые в специальных аппаратных кабинах, запертых при эксплуатации грузоподъемной машины, могут не ограждаться. 

220. Главные троллейные провода, расположенные вдоль кранового пути, и их токоприемники должны быть недоступны для случайного к ним прикосновения с моста крана, лестниц, посадочных площадок и других площадок, где могут находиться люди, что должно обеспечиваться соответствующим их расположением или посредством ограждения. 

221. Троллейные провода, расположенные на грузоподъемной машине, не отключаемые контактом блокировки люка (троллеи грузового электромагнита, троллеи напряжением более 36 В кранов с подвижной кабиной), должны быть ограждены или расположены между фермами моста крана на недоступном расстоянии для обслуживающего кран персонала. 

Ограждение троллей должно производиться по всей длине и с торцов. 

222. В местах возможного соприкосновения грузовых канатов с главными или вспомогательными троллейными проводами данного крана или крана, расположенного ярусом ниже, должны быть установлены соответствующие защитные устройства. 

 

Галереи, площадки и лестницы 

 

223. На кранах мостового типа и передвижных консольных, за исключением указанных в ст. 226 настоящих Правил, для безопасного и удобного обслуживания электрооборудования и механизмов, расположенных вне кабины, должны быть предусмотрены галереи или площадки с удобными выходами и доступом ко всем механизмам крана и электрооборудованию. 

224. Башенные и портальные краны должны иметь удобные входы с земли на портал и в кабину, а также к лестницам, расположенным выше портала. У мостовых кранов должен быть устроен удобный и безопасный выход на тележку крана. 

225. На вновь изготовляемых портальных кранах должен быть обеспечен безопасный выход с лестницы портала на площадку, расположенную вокруг оголовка портала, при любом положении поворотной части крана. Высота от настила этой площадки до нижних выступающих элементов поворотной части должна быть не менее 1800 мм. Выход с портала на поворотную часть крана должен быть возможен при любом положении поворотной части. 

226. На однобалочных кранах с ручным и электрическим приводом, а также на двухбалочных подвесных кранах устройство галерей и площадок не обязательно. 

227. У кранов мостового типа и передвижных консольных при наличии галереи, предназначенной для обслуживания электрооборудования и механизмов, ширина свободного прохода по галерее должна быть: 

а) для кранов с трансмиссионным приводом не менее 500 мм; 

б) для кранов с бестрансмиссионным или ручным приводом не менее 400 мм. 

У тех же кранов на галерее, предназначенной для расположения троллейных проводов, ширина прохода между перилами и поддерживающими троллеи устройствами, а также токосъемниками должна быть не менее 400 мм. 

228. В пролетах зданий, где устанавливаются опорные мостовые краны весьма тяжелого режима работы, независимо от числа их, или краны тяжелого и среднего режимов работы при числе кранов более двух в пролете при круглосуточной непрерывной работе их, должны быть устроены галереи для прохода вдоль крановых путей с обеих сторон пролета <1>. 

-------------------------------- 

<1> Работа кранов считается непрерывной, если наибольший одновременный перерыв в их работе в течение суток не превышает 4 ч. 

 

На эстакадах галереи для прохода вдоль крановых путей должны устраиваться во всех случаях. Галереи для прохода вдоль кранового пути должны снабжаться перилами со стороны пролета и с противоположной стороны, если нет стены. Галерея на открытой эстакаде может снабжаться перилами только с наружной стороны (противоположной пролету). Ширина прохода (в свету) по галерее должна быть не менее 500 мм, а высота - не менее 1800 мм. 

В местах расположения колонн должен быть обеспечен проход сбоку или в теле колонны шириной не менее 400 мм и высотой не менее 1800 мм. Оставлять у колонн неогражденный участок галереи не разрешается. При устройстве прохода внутри колонны за 1 м до подхода к ней ширина прохода по галерее должна быть уменьшена до ширины прохода в колонне. Каждая галерея должна иметь выходы на лестницы не реже чем через 200 м. 

229. В зданиях, где установлены однобалочные и двухбалочные подвесные краны, не имеющие галерей и площадок для обслуживания механизмов (ст. 226), должны быть устроены ремонтные площадки, позволяющие иметь удобный и безопасный доступ к механизмам и электрооборудованию. В случае, когда расстояние от пола ремонтной площадки до нижних частей крана менее 1800 мм, дверь для входа на ремонтную площадку должна быть оборудована запором и автоматической электроблокировкой, снимающей напряжение с главных троллейных проводов ремонтного участка. 

Вместо устройства стационарных ремонтных площадок допускается применение передвижных площадок. 

230. Управляемые из кабины мостовые краны (кроме однобалочных) должны быть оборудованы кабинами (площадками) для обслуживания главных троллейных проводов и токоприемников, если они располагаются ниже настила галереи крана. Люк для входа с настила моста в кабину для обслуживания главных троллейных проводов должен быть снабжен крышкой с запором. Кабина для обслуживания главных троллейных проводов должна быть ограждена перилами высотой не менее 1 м со сплошной зашивкой понизу на высоте 100 мм. 

Козловые краны, устанавливаемые на специализированных площадках для сортировки, погрузки и выгрузки с подвижного состава контейнеров, должны иметь удобные площадки с лестницами для зацепщиков, выполненные в соответствии с требованиями ст. 233 - 241 настоящих Правил. 

231. При устройстве люка для входа в настиле галереи, ремонтной площадке размеры его следует принимать не менее 500 х 500 мм; люк должен оборудоваться легко и удобно открывающейся крышкой. Угол между крышкой люка в открытом положении и настилом не должен быть более 75°. 

232. Для входа в кабину управления крана мостового, передвижного консольного, а также грузовой электрической тележки, передвигающейся по надземным рельсовым путям, должна устраиваться посадочная площадка со стационарной лестницей. Расстояние от пола посадочной площадки до нижних частей перекрытия, выступающих частей конструкций должно быть не менее 1800 мм. Пол посадочной площадки должен быть расположен на одном уровне с полом кабины или тамбура, если кабина имеет тамбур. Зазор между посадочной площадкой и порогом двери кабины (тамбура) при остановке крана возле посадочной площадки должен быть не менее 60 и не более 150 мм. 

Допускается устройство посадочной площадки ниже уровня пола кабины, но не более чем на 250 мм в случаях, если при расположении посадочной площадки на одном уровне с полом кабины не может быть выдержан габарит (1800 мм) по высоте, а также при расположении посадочной площадки в торце здания и невозможности соблюдения указанного в настоящей статье зазора между порогом двери кабины и посадочной площадкой. При устройстве посадочной площадки в конце кранового пути ниже уровня пола кабины допускается наезд кабины на посадочную площадку, но не более чем на 400 мм при полностью сжатых буферах. При этом зазор между посадочной площадкой и нижней частью кабины (по вертикали) должен быть не менее 100 мм, между кабиной и ограждением посадочной площадки - не менее 400 мм, а со стороны входа в кабину - не менее 700 мм. 

233. Вход в кабину управления мостового крана через мост допускается лишь в тех случаях, когда непосредственная посадка в кабину невозможна по конструктивным или производственным причинам. В этом случае вход на кран должен устраиваться в специально отведенном для этого месте через дверь в перилах моста, оборудованную электрической блокировкой в соответствии со ст. 166. 

У магнитных кранов вход в кабину управления через мост не допускается. Исключение может быть допущено, когда троллейные провода, питающие грузовой электромагнит, ограждены или расположены в недоступном для соприкосновения месте и не отключаются электрической блокировкой двери входа на кран. 

234. Настил галереи, ремонтных и посадочных площадок должен быть металлический или достаточной прочности деревянный, если это допустимо по противопожарным нормам. Настил должен устраиваться по всей длине и ширине галереи или площадки. Металлический настил должен выполняться так, чтобы исключалась возможность скольжения ног (стальные рифленые, дырчатые и т.п. листы). В случае применения для настилов листов с отверстиями каждый размер отверстия не должен превышать 20 мм. 

235. Площадки и галереи, расположенные на грузоподъемных машинах, концевые балки мостового типа, а также площадки и галереи, предназначенные для обслуживания грузоподъемных машин, должны быть ограждены перилами высотой 1 м с устройством сплошного ограждения по низу на высоту не менее 100 мм. Перила и ограждения по низу должны также устанавливаться с торцовых сторон тележки кранов мостового типа, а при отсутствии галереи - вдоль моста крана и с продольных сторон тележки. 

На тележке мостового или передвижного консольного крана на концевой балке таких кранов высота перил может быть уменьшена, если габариты здания не позволяют установить перила высотой 1 м. 

Стойки на посадочной площадке, к которым крепятся перила или конструкции крепления посадочной площадки, расположенные на высоте более 1 м от ее настила, должны отстоять от кабины на расстоянии не менее 400 мм. 

236. Лестницы для доступа с пола на площадки и галереи должны быть шириной не менее 600 мм. Ширина лестниц, расположенных на самом кране, за исключением лестниц высотой не более 1,5 м, должна быть не менее 500 м. Лестницы высотой менее 1,5 м, расположенные на кране, а также лестницы для выхода из кабины на галерею крана мостового типа или передвижного консольного могут выполняться шириной не менее 350 мм. 

237. Расстояние между ступенями лестниц должно быть не более 300 мм. Шаг ступеней должен быть выдержан по всей высоте лестницы. Ступени вертикальных лестниц должны отстоять от металлоконструкций крана на расстоянии не менее 150 мм. 

238. Лестницы для доступа с пола на посадочные, ремонтные площадки и галереи для прохода вдоль крановых путей должны быть так расположены, чтобы исключалась возможность зажатия находящихся на них людей движущимся краном или его кабиной. Эти лестницы для вновь устанавливаемых кранов должны выполняться наклонными с углом наклона к горизонту не более 60°. 

239. Наклонные лестницы (с углом наклона к горизонту 75° и менее) должны снабжаться перилами и иметь плоские ступени шириной не менее 120 мм из стальных рифленых или гладких листов с наплавленным рельефом. Ранее выполненные наклонные лестницы со ступенями из стержней могут не переделываться. 

240. На вертикальных лестницах, а также на лестницах с углом наклона к горизонту более 75° при высоте более 5 м должны быть устроены, начиная с высоты 3 м, ограждения в виде дуг. Дуги должны располагаться на расстоянии не более 800 мм друг от друга и соединяться между собой не менее чем тремя продольными полосами. Расстояние от лестницы до дуги должно быть не менее 700 мм и не более 800 мм при радиусе дуги 350 - 400 мм. Ограждение в виде дуг не требуется, если лестница проходит внутри решетчатой колонны сечением не более 900 х 900 мм или трубчатой башни диаметром не более 1000 мм. 

241. При высоте лестниц более 10 м должны устраиваться площадки через каждые 6 - 8 м. При расположении лестниц внутри трубчатой башни такие площадки могут не устраиваться. 

242. Требования, изложенные в ст. 236 - 241, не распространяются на лестницы, предназначенные для пользования рабочими, допущенными для работы на высоте (верхолазами). 

 

Установка 

 

243. В зданиях и других местах, где устанавливаются грузоподъемные машины, должна быть предусмотрена возможность испытания их грузом или специальным приспособлением (ст. 287). Грузоподъемные машины должны быть установлены таким образом, чтобы при подъеме груза исключалась необходимость предварительного его подтаскивания при наклонном положении грузовых канатов и имелась бы возможность перемещения груза, поднятого не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути оборудования штабелей грузов, бортов подвижного состава и т.п. 

При установке кранов, управляемых с пола, должен быть предусмотрен свободный проход для лица, управляющего краном. Установка грузоподъемных машин, у которых грузозахватным органом является грузовой электромагнит, над производственными или другими помещениями не разрешается. 

244. Установка башенных, стреловых и других кранов для выполнения строительно-монтажных работ должна производиться в соответствии с проектом производства работ кранами, в котором должно предусматриваться: 

а) соответствие устанавливаемых кранов условиям строительно-монтажных работ по грузоподъемности, высоте подъема крюка и вылету; 

б) обеспечение безопасных расстояний от воздушных электрических сетей и линий электропередачи, мест движения городского транспорта и пешеходов, а также безопасных расстояний приближения кранов к строениям и местам складирования строительных деталей и материалов; 

в) условия установки и работы кранов вблизи откосов котлованов; 

г) условия безопасной работы нескольких кранов на одном пути и на параллельных путях; 

д) перечень применяемых грузозахватных приспособлений и графическое изображение схем строповки грузов; 

е) места и габариты складирования грузов, подъездные пути и т.д.; 

ж) мероприятия по безопасному производству работ на участке, где установлен кран (ограждение строительной площадки, монтажной зоны, подкрановых путей и т.п.). 

245. Установка кранов, грузовых тележек и передвижных талей над производственными помещениями для подъема и опускания грузов через люк в перекрытии допускается лишь при расположении одного помещения непосредственно над другим. 

Люк в перекрытии должен иметь постоянное ограждение высотой не менее 1 м со сплошной зашивкой понизу на высоту 100 мм с обязательным устройством соответствующей световой сигнализации (светящаяся надпись), предупреждающей как о нахождении груза над люком, так и об опускании груза, а также надписей, запрещающих нахождение людей под перемещаемым грузом. 

Установка над производственными помещениями стационарных талей или лебедок для подъема грузов через люк в перекрытии не разрешается. 

246. Установка грузоподъемных машин, передвигающихся по надземным рельсовым путям, должна производиться при соблюдении следующих требований: 

а) расстояние от верхней точки грузоподъемной машины до потолка здания, нижнего пояса строительных ферм или предметов, прикрепленных к ним, а также до нижней точки другой грузоподъемной машины, работающей ярусом выше, должно быть не менее 100 мм; 

б) расстояние от настила площадок и галереи опорного крана, за исключением настила концевых балок и тележек, до сплошного перекрытия или подшивки крыши, до нижнего пояса стропильных ферм и предметов, прикрепленных к ним, а также до нижней точки крана, работающего ярусом выше, должно быть не менее 1800 мм; 

в) расстояние от выступающих частей торцов крана до колонн и стен здания, перил проходных галерей должно быть не менее 60 мм. Это расстояние устанавливается при симметричном расположении колес крана относительно рельса; 

г) расстояние от нижней габаритной точки грузоподъемной машины (не считая грузозахватного органа) до пола цеха или площадок, на которых во время работы крана могут находиться люди (за исключением площадок, предназначенных для ремонта крана), должно быть не менее 2 м. Расстояние между нижней габаритной точкой кабины грузоподъемной машины и полом цеха должно быть не менее 2 м или находиться в пределах 500 - 1000 мм; 

д) расстояние от нижних выступающих частей грузоподъемной машины (не считая грузозахватного органа) до расположенного в зоне ее действия оборудования должно быть не менее 400 мм; 

е) расстояние от выступающих частей кабины управления или кабины обслуживания троллеев до стены, оборудования, трубопроводов, выступающих частей здания, колонн, крыш подсобных помещений и других предметов, относительно которых кабина перемещается, должно быть не менее 400 мм. 

247. Расстояние по горизонтали между выступающими частями крана, передвигающегося по наземным путям, и строениями, штабелями грузов и другими предметами, расположенными на высоте до 2 м от уровня земли или рабочих площадок, должно быть не менее 700 мм, а на высоте более 2 м - не менее 400 мм. 

Расстояние по вертикали от консоли противовеса или от противовеса, расположенного под консолью башенного крана, до площадок, на которых могут находиться люди, должно быть не менее 2 м. 

248. Установка кранов, перемещающихся по рельсовым путям, в охранной зоне (разрывах) воздушных линий электрической передачи должна быть согласована с владельцами сети. Разрешение на такую установку должно храниться вместе с паспортом крана. 

249. Установка кранов, подвесных электрических тележек и талей с автоматическим или полуавтоматическим управлением, при котором грузоподъемная машина не сопровождается крановщиком (оператором), должна исключать возможность задевания грузом элементов здания, оборудования, штабелей грузов и т.п. На пути следования машины должно быть исключено нахождение людей; над проезжей частью и над проходами для людей должны быть установлены предохранительные перекрытия (сетки и т.п.), способные выдержать падающий груз. 

 

Крановый путь 

 

250. Устройство рельсового кранового пути, кроме пути железнодорожного и башенного строительного крана, должно производиться по проекту, составленному проектной организацией. Рельсовый путь башенного строительного крана должен выполняться в соответствии с Инструкцией по устройству и эксплуатации рельсовых путей для строительных башенных кранов, утвержденной Госстроем СССР. 

Рельсовый путь железнодорожного крана должен устраиваться и содержаться по нормам Министерства путей сообщения. 

На промышленных предприятиях путь такого крана может сооружаться в соответствии с Правилами технической эксплуатации железнодорожного транспорта промышленных предприятий. 

Для железнодорожных кранов, используемых на переукладке передвижных забойных и отвальных путей, крановый путь может быть выполнен в соответствии с Правилами технической эксплуатации для предприятий, разрабатывающих месторождение открытым способом. 

При установке крана на эксплуатирующийся надземный путь последний должен быть проверен расчетом на допустимость такой установки. 

251. Крановые рельсы опорных кранов и рельсы грузовых тележек должны крепиться так, чтобы исключалось боковое и продольное их смещение при передвижении и работе грузоподъемной машины. В случае крепления рельсов посредством сварки должна быть исключена возможность их деформации. 

252. В проекте наземного рельсового кранового пути должны содержаться следующие сведения: 

а) тип рельсов; 

б) тип, сечение и длина шпал; 

в) расстояние между шпалами; 

г) способы крепления рельсов между собой и к шпалам; 

д) наличие подкладок между рельсами и шпалами, конструкция подкладок и способ их установки; 

е) зазор между рельсами; 

ж) материал и размер балластного слоя; 

з) допустимый минимальный радиус кривой на криволинейных участках пути; 

и) предельно допустимые величины общего продольного уклона, упругая просадка под колесами и допуски на ширину колеи и на разность уровня головок рельсов; 

к) конструкция тупиковых упоров; 

л) устройство заземления рельсового пути. 

253. Проектирование, укладка и содержание рельсового кранового пути должны производиться с учетом данных, приведенных в табл. 6 и 7 настоящих Правил. 

 

Таблица 6 

 

ДОПУСКИ НА УКЛАДКУ РЕЛЬСОВ КРАНОВЫХ ПУТЕЙ И МАКСИМАЛЬНО 

ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ММ 

 

TT 

¦ Наименование ¦ Краны ¦Мостовые ¦ 

¦ допуска +TTT+перегружате-¦ 

¦ ¦ мостовые ¦ башенные <1> ¦козловые <2> ¦ портальные ¦ли ¦ 

¦ +T+T+T+T+T+ 

¦ ¦ при ¦при ¦ при ¦при ¦при ¦при ¦при ¦при ¦при ¦при ¦ 

¦ ¦укладке¦эксплу-¦укладке¦эксплу-¦уклад-¦экс- ¦уклад-¦экс- ¦уклад-¦экс- ¦ 

¦ ¦ ¦атации ¦ ¦атации ¦ке ¦плуа- ¦ке ¦плуа-¦ке ¦плуа-¦ 

¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦тации ¦ ¦тации¦ ¦тации¦ 

++++++++++++ 

¦Разность отметок ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦головок крановых ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦рельсов в одном ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦поперечном сечении:¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ на опорах ¦15 ¦20 ¦20 - 25¦25 - 60¦10 ¦15 ¦15 ¦30 ¦20 ¦30 ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦(под нагрузкой ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦для колен ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦2,5 - 6 м) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ в полете ¦20 ¦25 ¦- ¦- ¦- ¦- ¦- ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦Разность отметок ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦крановых рельсов на¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦соседних колоннах: ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦при расстоянии ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦между колоннами ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ l <= 10 м ¦10 ¦15 ¦- ¦- ¦- ¦- ¦- ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦ l > 10 м ¦1/1000 ¦20 ¦- ¦- ¦- ¦- ¦- ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦ ¦расстояние меж-¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ¦ду колоннами, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ¦но не более 15 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Отклонение в рас- ¦10 ¦15 ¦5 ¦10 ¦8 ¦12 ¦5 ¦10 ¦30 ¦40 ¦ 

¦стоянии между осями¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦крановых рельсов ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Взаимное смещение ¦2 ¦3 ¦2 ¦3 ¦1 ¦2 ¦1 ¦3 ¦1 ¦2 ¦ 

¦торцов стыкуемых ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦рельсов в плане и ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦по высоте ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Отклонение рельса ¦15 ¦20 ¦- ¦- ¦15 ¦20 ¦15 ¦20 ¦15 ¦20 ¦ 

¦от прямой линии ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦(для мостовых ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦кранов на участке ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦40 м, для остальных¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦- 30 м) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Зазоры в стыках ¦4 ¦4 ¦6 ¦6 ¦6 ¦6 ¦6 ¦6 ¦6 ¦6 ¦ 

¦рельсов (при темпе-¦При изменении температуры на 10 °С допуск на зазор изменяется на 1,5 мм¦ 

¦ратуре 0 °С и длине¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦рельса 12,5 м) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Разность отметок ¦- ¦- ¦40 ¦100 ¦20 ¦30 ¦15 ¦20 ¦20 ¦30 ¦ 

¦головок рельсов на ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦длине 10 м краново-¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦го пути (общая) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

L++++++++++ 

 

-------------------------------- 

<1> Данные распространяются на башенные краны, не отраженные в Инструкции по устройству и эксплуатации рельсовых путей для строительных башенных кранов. 

<2> Допуски для путей козловых кранов пролетом более 30 м принимаются по нормам для мостовых перегружателей. 

 

Таблица 7 

 

ДОПУСТИМЫЕ МАКСИМАЛЬНЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ РАЗМЕРОВ 

ПОДВЕСНЫХ ПУТЕЙ ПРИ МОНТАЖЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ, ММ 

 

TTT 

¦ Пути под ¦Рис. 4. Разность от- ¦ Рис. 5. Разность отметок ¦Рис. 6. Смещение ¦ 

¦ механизмы ¦меток нижнего ездово-¦нижних ездовых поясов соседних ¦сечения балки с ¦ 

¦ ¦го пояса на смежных ¦ балок в пролетах в одном ¦продольной разби-¦ 

¦ ¦опорах (вдоль пути) ¦ поперечном сечении ¦вочной оси пути ¦ 

¦ +T+T+T+ 

¦ ¦ при ¦при экс- ¦ на опорах ¦ в пролете ¦ при ¦при экс- ¦ 

¦ ¦ монтаже ¦плуатации +T+T+монтаже¦плуатации¦ 

¦ ¦ ¦ ¦ при ¦при ¦ при ¦при ¦ ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦монтаже¦эксплу-¦монтаже¦эксплу-¦ ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦ ¦атации ¦ ¦атации ¦ ¦ ¦ 

++++++++++ 

¦Тали ручные и ¦- ¦- ¦- ¦- ¦- ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦электрические ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Двух- и много- ¦1/1500 L ¦1/1000 L ¦6 ¦10 ¦10 ¦15 ¦+/- 3 ¦+/- 4 ¦ 

¦опорные подвес-¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ные краны ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦То же, но со ¦- ¦- ¦2 ¦3 ¦2 ¦3 ¦+/- 3 ¦+/- 4 ¦ 

¦стыковыми ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦замками ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

L++++++++ 

 

254. Крановые пути (исключая железнодорожные) и пути грузовых подвесных тележек, оборудованные стрелками или поворотными кругами, а также переходы, служащие для передвижения грузоподъемной машины или ее тележки с одного пути на другой, должны удовлетворять следующим требованиям: 

а) в местах перехода грузоподъемной машины или ее тележки с одного пути на другой должно обеспечиваться их плавное передвижение; 

б) для предотвращения расцепления двух сомкнутых рельсов кранового пути, а также рельса кранового пути с рельсом стрелки или поворотного круга должны устанавливаться замки, надежно запирающие сомкнутые рельсы, с электрической блокировкой, исключающей передвижение грузоподъемной машины или ее тележки при незапертом замке; для механизмов с ручным приводом электрическая блокировка может быть заменена механической; 

в) размыкаемые участки пути, а также рельсы стрелок и поворотных кругов должны оборудоваться автоматически действующими затворами, исключающими сход грузоподъемной машины или ее тележки с рельсового пути; 

г) перевод стрелки или поворотного круга должен производиться при помощи специального механизма, управляемого с пола или из кабины управления грузоподъемной машины; 

д) напряжение на троллейные провода грузоподъемной машины, на механизмы управления стрелок и электрические аппараты блокировочных устройств должно подаваться при помощи одного выключателя. 

 

VI. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН И СЪЕМНЫХ 

ГРУЗОЗАХВАТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ 

 

Регистрация 

 

255. Регистрации в органах технадзора до пуска в работу подлежат следующие грузоподъемные машины из числа перечисленных в ст. 1 настоящих Правил: 

а) краны всех типов, за исключением указанных в ст. 256 настоящих Правил; 

б) экскаваторы для работ с крюком; 

в) грузовые электрические тележки с кабиной управления, передвигающиеся по надземным рельсовым путям. 

256. Не подлежат регистрации в органах технадзора следующие краны: 

а) краны всех типов с ручным приводом, а также те, у которых при ручном приводе механизмов передвижения в качестве механизма подъема применен пневматический цилиндр; 

б) краны мостового типа и передвижные или поворотные консольные грузоподъемностью до 10 тс включительно, управляемые с пола посредством кнопочного аппарата, подвешенного на кране, или со стационарно установленного пульта. Перевод кранов, оборудованных кабиной управления, на управление с пола допускается по согласованию с органами технадзора условий перевода и порядка допуска рабочих к управлению краном. Краны, имеющие кабины управления, после их перевода на управление с "пола", с учета в органах технадзора не снимаются; 

в) стреловые, башенные и другие краны, рассчитанные на грузоподъемность до 1 тс включительно; 

г) стреловые краны (с машинным приводом) и путевые машины, имеющие крановые установки грузоподъемностью до 1 тс включительно, а также краны с постоянным вылетом стрелы без грузовой тележки или не снабженные механизмом поворота или передвижения независимо от грузоподъемности; 

д) монтажные подъемники (вышки) и телескопические вышки, перечисленные в ст. 1 п. п. "к", "л"; 

е) переставные краны для монтажа мачт, башен, труб, устанавливаемые на монтируемом сооружении. 

257. Регистрация грузоподъемных машин в органах технадзора производится по письменному заявлению руководства предприятия-владельца <1> и паспорту грузоподъемной машины. В заявлении должно быть указано наличие на предприятии ответственных лиц, прошедших проверку знаний настоящих Правил, для ведения надзора за безопасной эксплуатацией крана, наличие обслуживающего персонала для обслуживания крана, а также подтверждено, что техническое состояние крана допускает безопасную его эксплуатацию. При регистрации крана мостового типа, башенного или портального к паспорту должен быть приложен акт, подтверждающий выполнение монтажных работ в соответствии с инструкцией по монтажу крана завода-изготовителя, подписанный ответственным представителем организации, производившей монтаж крана. На башенные краны такой акт должен предъявляться после каждой перестановки крана на новое место работы. 

-------------------------------- 

<1> В настоящих Правилах предприятием - владельцем грузоподъемной машины считается предприятие, на балансе которого она находится. При передаче грузоподъемной машины во временную эксплуатацию другой организации функции владельца, определяемые настоящими Правилами, могут быть также переданы предприятию (организации), принявшему грузоподъемную машину в эксплуатацию, что должно быть отражено в договоре на передачу грузоподъемной машины. 

 

При регистрации мостового крана к паспорту должен быть приложен чертеж его установки с указанием расположения главных троллейных приводов и посадочной площадки для входа на кран. На чертеже должны быть указаны размеры, регламентированные ст. 246 настоящих Правил. 

При регистрации грузоподъемной машины, перемещающейся по надземному рельсовому пути, должна быть представлена справка о том, что крановый путь рассчитан на работу этой грузоподъемной машины. 

Для кранов, устанавливаемых на причалах, должна быть представлена справка о допустимости установки кранов на них. 

258. Регистрация в органах технадзора грузоподъемной машины, не имеющей паспорта завода-изготовителя, грузоподъемность которой не может быть подтверждена заводской документацией, может быть произведена на основании паспорта, составленного владельцем грузоподъемной машины. В этом случае паспорт должен содержать следующие сведения: 

а) заключение, составленное на основании расчета о соответствии грузоподъемной машины и ее отдельных элементов грузоподъемности, при которой она предназначается для использования; подтверждение установленной грузоподъемности может быть дано также на основании расчетных элементов грузоподъемной машины с такими же элементами грузоподъемной машины той же модели; 

б) свидетельство лаборатории о химическом анализе (на углерод, серу, фосфор и кремний) металлоконструкций грузоподъемной машины; 

в) расчет крана, если размеры его не соответствуют Государственному стандарту, и данные химического анализа, если крюк не снабжен клеймом завода-изготовителя; 

г) акт проверки металлоконструкций и качества сварных соединений. Заключение о соответствии грузоподъемной машины установленной грузоподъемности при отсутствии у владельца необходимых технических возможностей должно быть составлено специализированной организацией и подписано ответственным ее представителем. Стружка для химического анализа материала металлоконструкций должна быть взята в выборочном порядке из основных элементов крана по указанию организации, составляющей заключение: 

у мостовых кранов - из верхнего и нижнего поясов ферм, раскосов, концевых балок и рам тележки; 

у козловых кранов и перегрузочных мостов, кроме того, из поясов и раскосов опор; 

у башенных и портальных кранов - из поясов и раскосов портала, башни и стрелы; 

у стреловых кранов - из поясов стрелы и рамы ходовой платформы. 

Проверка состояния сварных соединений металлоконструкций должна производиться специалистом по сварке путем наружного осмотра и выборочного засверливания. 

259. Грузоподъемные машины подлежат перерегистрации после: 

а) реконструкции, указанной в ст. 36 настоящих Правил; 

б) ремонта, если на машину был составлен новый паспорт; 

в) передачи машины другому владельцу; 

г) перестановки крана мостового типа на новое место. 

260. При регистрации грузоподъемной машины, подвергнутой реконструкции, должен быть представлен новый паспорт, составленный организацией, проводившей реконструкцию, или старый паспорт, к которому должна быть приложена следующая документация: 

а) справка о характере реконструкции, подписанная проектной организацией, составившей проект реконструкции; 

б) новая характеристика крана и чертежи общего вида крана с основными габаритными размерами, если они изменились; 

в) принципиальная электрическая схема при изменении электропривода; 

г) кинематическая схема механизмов и схемы запасовки канатов в случае их изменения; 

д) копии сертификатов (выписки из сертификатов) на металл, примененный для усиления или увеличения размеров металлоконструкций грузоподъемной машины; 

е) сведения о присадочном материале (результаты испытания наплавленного металла или копии сертификатов на электроды); 

ж) сведения о результатах контроля качества сварки металлоконструкций. 

261. Ответ на заявление о регистрации должен быть дан владельцу не позднее чем в пятидневный срок со дня получения документов органом технадзора. При отказе в регистрации грузоподъемной машины должны быть письменно указаны причины отказа со ссылкой на соответствующие статьи настоящих Правил. 

262. Стреловые самоходные краны, направляемые для работы в пределах других железных дорог или областей, должны состоять на учете дорожной инспекции котлонадзора по месту нахождения их владельца. Владелец кранов обязан сообщить дорожной инспекции котлонадзора по месту их регистрации о том, куда выбывают краны, на какой срок и их регистрационные номера. По прибытии кранов на место производства работ руководитель работ обязан сообщить об этом дорожной инспекции котлонадзора, на территории которой будут производиться работы, и получить разрешение на их работу. Ответственность за организацию безопасной эксплуатации кранов и соблюдение техники безопасности в этом случае возлагается на предприятие, которому переданы краны. 

263. Грузоподъемные машины подлежат снятию с регистрации в органе технадзора в следующих случаях: 

а) при списании грузоподъемной машины, пришедшей в негодное состояние; 

б) при передаче грузоподъемной машины на баланс другому владельцу. 

Снятие с регистрации грузоподъемных машин производится органом технадзора по письменному заявлению владельца крана. 

264. Грузоподъемные машины, не подлежащие регистрации в органах технадзора, а также съемные грузозахватные приспособления снабжаются индивидуальным номером и за этим номером записываются в журналы учета грузоподъемных машин и съемных грузозахватных приспособлений предприятия или цеха. 

 

Разрешение на пуск в работу 

 

265. Разрешение на пуск в работу грузоподъемной машины, подлежащей регистрации в органе технадзора, должно быть получено от этого органа в следующих случаях: 

а) перед пуском в работу вновь зарегистрированной грузоподъемной машины; 

б) после монтажа, вызванного установкой грузоподъемной машины на новое место; 

в) после переноса портального крана на новое место работы; 

г) после реконструкции грузоподъемной машины, указанной в ст. 36 настоящих Правил; 

д) после ремонта металлоконструкций грузоподъемной машины с заменой расчетных элементов или узлов с применением сварки. 

266. Разрешение на пуск в работу грузоподъемной машины, подлежащей регистрации в органах технадзора, за исключением случаев, указанных в ст. 267, выдается инспектором котлонадзора на основании результатов технического освидетельствования ее, проведенного владельцем. При этом инспектор производит контрольную проверку состояния грузоподъемной машины и проверку организации на предприятиях надзора за машинами и обслуживания их. О предстоящем пуске в работу грузоподъемной машины владелец ее обязан уведомить орган технадзора (инспектора) не менее чем за 5 дней. 

267. Разрешение на пуск в работу вновь изготовленного стрелового крана, поставленного владельцу в собранном виде, выдается органом технадзора при его регистрации на основании результатов испытания крана на заводе-изготовителе и технического освидетельствования (без испытания грузом), проведенного владельцем грузоподъемной машины, записанных в паспорт. 

268. Разрешение на пуск в работу грузоподъемных машин, не подлежащих регистрации в органах технадзора, выдается инженерно-техническим работником по надзору за грузоподъемными машинами на предприятии или инженерно-техническим работником, выполняющим его обязанности, на основании документации завода-изготовителя и результатов технического освидетельствования. 

Выдача разрешения на применение вновь изготовленных съемных грузозахватных приспособлений и тары может быть возложена на другое лицо из числа инженерно-технических работников. 

269. Разрешение на работу грузоподъемных кранов и грузовых тележек, передвигающихся совместно с кабиной управления, записывается в их паспорт лицом, выдавшим разрешение, а других грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений и тары - в журнал их учета и осмотра лицом, выдавшим разрешение. 

 

Техническое освидетельствование 

 

270. Вновь установленные грузоподъемные машины, а также съемные грузозахватные приспособления, на которые распространяются настоящие Правила, должны подвергаться до пуска в работу полному техническому освидетельствованию. 

271. Грузоподъемные машины, находящиеся в работе, должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию: 

а) частичному - не реже одного раза в 12 месяцев; 

б) полному - не реже одного раза в три года, за исключением редко используемых (краны, обслуживающие машинные залы электрических и насосных станций, компрессорные установки и другие грузоподъемные машины, используемые только при ремонте оборудования). 

Редко используемые грузоподъемные машины должны подвергаться полному техническому освидетельствованию не реже чем через каждые пять лет. Отнесение кранов к категории редко используемых производится по согласованию с органом технадзора. 

272. Внеочередное полное техническое освидетельствование грузоподъемной машины должно производиться после: 

а) монтажа, вызванного установкой грузоподъемной машины на новое место; 

б) переноса портального крана на новое место работы; 

в) реконструкции грузоподъемной машины, указанной в ст. 36 настоящих Правил; 

г) ремонта металлических конструкций грузоподъемной машины с заменой расчетных элементов или узлов; 

д) установки вновь полученного от завода-изготовителя сменного стрелового оборудования; 

е) капитального ремонта или смены механизма подъема грузоподъемной машины; 

ж) смены крюка (крюковой подвески). В этом случае производится только статическое испытание крана грузом; 

з) смены несущих или вантовых канатов кабель-кранов. 

273. После смены изношенных грузовых, стреловых или других канатов, а также во всех случаях перепасовки канатов (установка вместо крюка грейфера, установка вставок стрелы и т.п.) должна производиться проверка правильности запасовки и надежности крепления концов каната, а также обтяжка канатов рабочим грузом. 

274. Техническое освидетельствование грузоподъемной машины производится владельцем, за исключением случаев, указанных в ст. 275 настоящих Правил. Техническое освидетельствование должно быть возложено на инженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными машинами и производиться при участии лица, ответственного за исправное их состояние. 

Проверка правильности запасовки и надежности крепления канатов, а также обтяжка канатов рабочим грузом после смены или перепасовки канатов (ст. 273) может быть возложена на лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии. 

На металлургических и других производствах с непрерывным технологическим процессом проведение испытания после замены крюка (крюковой подвески) или каната в ночное и вечернее время может быть поручено распоряжением по цеху сменному инженерно-техническому персоналу. 

275. Полное первичное техническое освидетельствование грузоподъемных машин, которые выпускаются с завода и перевозятся на место эксплуатации в собранном виде, а также стреловых кранов производится отделом технического контроля завода-изготовителя перед отправкой их владельцу. 

Полное первичное техническое освидетельствование указанных в этой статье кранов, прошедших ремонт на специализированных ремонтных предприятиях, производится отделом технического контроля предприятия перед отправкой крана владельцу. Дата и результаты освидетельствования должны быть записаны в паспорт. 

276. Техническое освидетельствование имеет целью установить, что: 

а) грузоподъемная машина и ее установка соответствуют настоящим Правилам и представленной при регистрации документации; 

б) грузоподъемная машина находится в исправном состоянии, обеспечивающем ее безопасную работу; 

в) обслуживание грузоподъемной машины соответствует настоящим Правилам. 

277. При полном техническом освидетельствовании грузоподъемная машина должна подвергаться: 

а) осмотру; 

б) статическому испытанию; 

в) динамическому испытанию. 

При частичном техническом освидетельствовании статическое и динамическое испытания грузоподъемной машины не производятся. 

278. При техническом освидетельствовании грузоподъемной машины должны быть осмотрены и проверены в работе все механизмы и электрооборудование, приборы безопасности, тормоза и аппараты управления, а также проверены освещение, сигнализация и регламентированные настоящими Правилами габариты. 

При проверке исправности действия блокировочного контакта люка необходимо убедиться в отсутствии напряжения на троллейных проводах, расположенных на кране. Кроме того, при техническом освидетельствовании грузоподъемной машины должны быть проверены: 

а) состояние металлоконструкций грузоподъемной машины и ее сварных (заклепочных) соединений (отсутствие трещин, деформаций, утонения стенок вследствие коррозии, ослабления клепаных соединений и других дефектов), а также кабины, лестниц, площадок и ограждений; 

б) состояние крюка, деталей его подвески (износ и отсутствие трещин в зеве, в нарезанной части и других местах). Износ крюка в зеве не должен превышать 10% первоначальной высоты сечения. 

У грузоподъемных машин, транспортирующих расплавленный металл и жидкий шлак, у механизмов подъема и кантовки ковша ревизия кованых и штампованных крюков и деталей их подвески, а также деталей подвески пластинчатых крюков должна производиться заводской лабораторией с применением физического метода контроля. Заключение лаборатории должно храниться вместе с паспортом крана. 

Физическим методом контроля должно быть проверено отсутствие трещин в нарезанной части кованого (штампованного) крюка, отсутствие трещин в нарезанной части вилки пластинчатого крюка и в оси соединения пластинчатого крюка с вилкой или траверсой. Такая проверка производится не реже одного раза в 12 месяцев. Необходимость и периодичность проверки других деталей подвески устанавливается администрацией предприятия; 

в) состояние канатов и их крепления (браковка стальных канатов производится согласно Приложению 6); 

г) состояние блоков, осей и деталей их крепления, а также элементов подвески стрелы у стреловых кранов; 

д) состояние заземления электрического крана с определением сопротивления растеканию тока; 

е) соответствие веса противовеса и балласта у стрелового крана значениям, указанным в паспорте; 

ж) состояние кранового пути и соответствие его требованиям настоящих Правил. 

Работы, предусмотренные пунктами "а", "б", "д", "е" настоящей статьи, могут быть проведены до технического освидетельствования. В этом случае результаты осмотров и проверок должны оформляться актом, подписанным лицом, производившим осмотр и проверку. 

279. Статическое испытание грузоподъемной машины производится нагрузкой, на 25% превышающей ее грузоподъемность, и имеет целью проверку ее прочности и прочности отдельных ее элементов, а стреловых кранов - также грузовой устойчивости. 

280. Статическое испытание мостового крана, а также передвижного консольного производится следующим образом. Кран устанавливается над опорами крановых путей, а его тележка (тележки) - в положение, отвечающее наибольшему прогибу. Крюком или заменяющим его устройством захватывается груз и поднимается на высоту 200 - 300 мм с последующей выдержкой в таком положении в течение 10 мин. По истечении 10 мин. груз опускается, после чего проверяется отсутствие остаточной деформации моста крана. 

Статическое испытание козлового крана и мостового перегружателя производится так же, как мостового, при этом у крана с консолями отсутствие остаточной деформации проверяется как при установке тележки между опорами крана, так и при установке ее на консоли. При наличии остаточной деформации, явившейся следствием испытания крана грузом, кран в работу допускаться не должен до выяснения причин деформации и возможности дальнейшей работы крана. 

281. Испытание вновь изготовленных стреловых кранов, имеющих механизм для изменения вылета стрелы или сменное стреловое оборудование, производится заводом-изготовителем на одной или нескольких грузовых характеристиках, при вылетах, соответствующих наиболее напряженному состоянию механизмов, металлоконструкций, канатов и наименьшей устойчивости крана. 

Грузовые характеристики и вылет, на которых должно проводиться испытание, определяются организацией, спроектировавшей кран, и включаются в технические условия на изготовление и приемку крана. Элементы сменного стрелового оборудования, не подвергавшиеся испытанию на кране, должны быть подвергнуты испытанию на стенде. 

282. Испытание крана стрелового типа, имеющего один или несколько грузовых характеристик при периодическом или внеочередном техническом освидетельствовании, производится в положении, соответствующем наибольшей грузоподъемности крана. После установки на кране вновь полученного от завода-изготовителя сменного стрелового оборудования испытание производится в положении, соответствующем наибольшей грузоподъемности крана при установленном оборудовании. 

Периодическое испытание кранов, имеющих сменное стреловое оборудование, может производиться с установленным для работы оборудованием. 

Периодическое (внеочередное) испытание кранов стрелового типа, не имеющих механизма изменения вылета стрелы (стрела поддерживается растяжкой), производится при установленном на момент испытания вылете. С этим же вылетом при условии удовлетворительных результатов технического освидетельствования разрешается последующая работа крана. 

283. При статическом испытании кранов стрелового типа стрела устанавливается относительно ходовой платформы в положение, отвечающее наименьшей устойчивости крана, груз поднимается на высоту 100 - 200 мм. Кран считается выдержавшим испытание, если в течение 10 мин. поднятый груз не опустится на землю, а также не будет обнаружено трещин, деформаций и других повреждений. 

284. Динамическое испытание грузоподъемной машины производится грузом, на 10% превышающим грузоподъемность машины, и имеет целью проверку действия механизмов грузоподъемной машины и их тормозов. Допускается динамическое испытание производить рабочим грузом. При динамическом испытании производится повторный подъем и опускание груза, а также проверка действия всех других механизмов грузоподъемной машины. 

285. У грузоподъемной машины, оборудованной двумя и более механизмами подъема, должен быть испытан каждый механизм. Величина груза при статическом и динамическом испытаниях этих машин должна определяться в зависимости от условий их работы (раздельная, совместная). 

286. В тех случаях, когда грузоподъемная машина установлена только для подъема и опускания груза (подъем затворов на гидроэлектростанции), динамическое испытание ее может быть произведено без передвижения самой машины или ее тележки. 

287. Статическое и динамическое испытание кранов мостового типа, предназначенных для обслуживания гидро- и теплоэлектростанций и подстанций, может производиться при помощи специальных приспособлений, позволяющих создать испытательную нагрузку без применения груза. Приспособление должно позволять производить динамическое испытание механизма подъема под нагрузкой в пределах не менее одного оборота барабана. Испытание под нагрузкой механизма передвижения не обязательно. 

На испытание кранов при помощи специальных приспособлений предприятием - владельцем крана или специализированной организацией должна быть разработана инструкция. В остальном освидетельствование кранов должно производиться в полном соответствии с настоящими Правилами. 

288. Результаты технического освидетельствования крана и грузовой тележки, передвигающейся по надземным рельсовым путям совместно с кабиной управления, записываются в их паспорте лицом, производившим освидетельствование с указанием срока следующего освидетельствования. Результаты технического освидетельствования других грузоподъемных машин записываются в журнал их учета и осмотра. 

При техническом освидетельствовании вновь изготовленного стрелового крана на заводе-изготовителе этой записью должно быть подтверждено, что кран изготовлен в соответствии с настоящими Правилами и техническими условиями и выдержал испытания на прочность и устойчивость. 

При освидетельствовании вновь смонтированного крана запись в паспорте должна подтверждать, что кран смонтирован и установлен в соответствии с настоящими Правилами, инструкцией по монтажу и эксплуатации и выдержал испытания. 

Записью в паспорте действующего крана, подвергнутого периодическому техническому освидетельствованию, должно подтверждаться, что кран отвечает требованиям настоящих Правил, находится в исправном состоянии и выдержал испытание. Разрешение на дальнейшую работу крана в этом случае выдается инженерно-техническим работником по надзору за грузоподъемными машинами. 

289. Периодический осмотр грузоподъемных машин, а также их ремонт, рихтовка и ремонт крановых путей должны производиться в сроки, установленные системой ППР, с записью результатов в журнал периодических осмотров. Лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, обязано обеспечить своевременное устранение выявленных неисправностей. 

290. Съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, траверсы, клещи и т.п.) после изготовления подлежат техническому освидетельствованию на заводе-изготовителе, а после ремонта - на заводе, на котором они ремонтировались. 

При техническом освидетельствовании съемные грузозахватные приспособления должны подвергаться осмотру и испытанию нагрузкой, в 1,25 раза превышающей их номинальную грузоподъемность. 

291. В процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара должны подвергаться их владельцем периодическому осмотру в установленные сроки, но не реже чем: 

а) через каждые 6 месяцев при осмотре траверс; 

б) через 1 месяц при осмотре клещей и других захватов и тары; 

в) через каждые 10 дней при осмотре стропов (за исключением редко используемых). Редко используемые съемные грузозахватные приспособления должны осматриваться перед выдачей их в работу. 

292. Браковка стальных канатов стропов должна производиться в соответствии с Приложением 6. Износ звена сварной или штампованной цепи допускается не более 10% первоначального диаметра (калибра) плюс минусовый допуск на изготовление цепи. 

Выявленные в процессе осмотра поврежденные съемные грузозахватные приспособления должны изыматься из работы до проведения ремонта. 

Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений должны заноситься в журнал учета и осмотра их. 

293. Тара для перемещения грузоподъемными машинами мелкоштучных, сыпучих и других грузов после изготовления должна подвергаться осмотру. Испытание тары грузом необязательно. Осмотр тары должен производиться по утвержденной руководством предприятия инструкции, определяющей порядок и методы осмотра, а также методы устранения обнаруженных повреждений. 

 

Надзор и обслуживание 

 

294. Руководство предприятия, организации (директор, начальник, главный инженер) должно обеспечить содержание принадлежащих предприятию (организации) грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений и тары в исправном состоянии и безопасные условия их работы путем организации надлежащего освидетельствования, ремонта и обслуживания. В этих целях должны быть: 

а) назначены ответственные лица за безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений и тары в соответствии с настоящими Правилами; 

б) создана ремонтная служба и установлен порядок профилактического осмотра и ремонта, обеспечивающие содержание грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений и тары в исправном состоянии; 

в) установлен требуемый настоящими Правилами порядок обучения и периодической проверки знаний персонала, обслуживающего грузоподъемные машины, а также проверки знаний инженерно-техническим персоналом настоящих Правил; 

г) обеспечено снабжение инженерно-технических работников Правилами и руководящими указаниями по безопасной эксплуатации грузоподъемных машин, а персонала - производственными инструкциями; 

д) обеспечено выполнение инженерно-техническими работниками настоящих Правил, а обслуживающим персоналом - инструкций. 

295. Для осуществления надзора за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин на предприятии (строительстве) должен быть назначен инженерно-технический работник (при наличии более 50 грузоподъемных кранов - группа работников) по надзору за грузоподъемными машинами после проверки у него знаний настоящих Правил комиссией предприятия под председательством инспектора котлонадзора и выдачи соответствующего удостоверения. 

Периодическая проверка знаний инженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными машинами проводится через три года. 

Для предприятий с малым числом грузоподъемных машин (до 20 кранов) ИТР по надзору за грузоподъемными машинами должен назначаться вышестоящей организацией и может быть один на несколько предприятий. 

296. Инженерно-технический работник (группа) по надзору за грузоподъемными машинами обязан: 

а) осуществлять надзор за техническим состоянием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений, тары и крановых путей и принимать меры по предупреждению работы с нарушениями правил безопасности, обращая внимание на соблюдение правил производства работ, в частности на: 

правильность применяемых способов строповки грузов; 

соблюдение правильных приемов работы и условий личной безопасности стропальщиками; 

соблюдение габаритов при укладке грузов; 

правильность установки стреловых самоходных кранов при работе; 

соблюдение системы нарядов-допусков в случаях, предусмотренных ст. ст. 336, 348 настоящих Правил; 

б) проводить освидетельствование грузоподъемных машин и выдавать разрешение на их эксплуатацию в случаях, предусмотренных настоящими Правилами, а также вести учет и производить освидетельствование грузоподъемных машин, не подлежащих регистрации в органах технадзора, и съемных грузозахватных приспособлений в случаях, если эти обязанности не возложены на других лиц; 

в) контролировать выполнение данных им предписаний и предписаний органов технадзора, а также выполнение графиков периодического осмотра и ремонта грузоподъемных машин и крановых путей и соблюдение сроков осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары, когда эти обязанности возложены на других лиц; 

г) проверять соблюдение установленного настоящими Правилами порядка допуска рабочих к управлению и обслуживанию грузоподъемных машин, а также участвовать в комиссиях по аттестации и периодической проверке знаний обслуживающего и ремонтного персонала; 

д) контролировать наличие инструкций у обслуживающего персонала, а также инструкций у лиц, ответственных за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, и у лиц, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. 

297. При выявлении неисправностей, а также нарушений настоящих Правил при работе грузоподъемных машин и их обслуживании инженерно-технический работник по надзору за ними должен принять меры по устранению этих неисправностей или нарушений, а в случае необходимости остановить грузоподъемную машину. 

В частности, грузоподъемная машина не должна допускаться к работе при: 

а) обслуживании ее неаттестованными крановщиками, стропальщиками, а также в случае, если не назначены лица, ответственные за исправное состояние или безопасное производство работ по перемещению грузов; 

б) эксплуатации грузоподъемной машины с истекшим сроком технического освидетельствования; 

в) невыполнении предписаний органов технадзора; 

г) выявлении на грузоподъемной машине многочисленных неисправностей, свидетельствующих об отсутствии надзора за ее техническим состоянием; 

д) наличии трещин в ответственных местах металлоконструкций; 

е) недопустимом износе крюков, канатов, цепей; 

ж) неисправности механизма подъема груза или механизма изменения вылета стрелы; 

з) неисправности тормоза механизма подъема груза или тормоза механизма изменения вылета стрелы; 

и) неисправности ограничителя высоты подъема, ограничителя грузоподъемности, сигнального прибора и других неисправностей, угрожающих безопасной работе людей. 

298. Ответственность за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии предприятия (строительства), цеха или участка должна быть возложена на инженерно-технического работника соответствующей квалификации <1> после проверки его знаний настоящих Правил комиссией предприятия под председательством инспектора котлонадзора с вручением ему соответствующего удостоверения. Периодическая проверка знаний лица, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, проводится через три года. 

-------------------------------- 

<1> В его подчинении должен находиться персонал, обслуживающий кран (кроме стропальщиков). 

 

На предприятиях, имеющих самостоятельные службы по обслуживанию механического и электрического оборудования по согласованию с местными органами технадзора, лица, ответственные за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, могут быть назначены раздельно по механической и электрической части. 

Номер и дата приказа о назначении ответственного лица, а также должность, фамилия, имя, отчество и подпись его должны содержаться в паспорте крана. Эти сведения должны заноситься в паспорт крана до его регистрации в органе технадзора, а также каждый раз после назначения нового ответственного лица. 

Во время отпуска, командировки, болезни или в других случаях отсутствия ответственного лица выполнение его обязанностей возлагается приказом на работника, заменившего его по должности (без занесения его фамилии в паспорт крана). 

Руководство предприятия должно создать условия для выполнения ответственным лицом возложенных на него обязанностей. 

299. Лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, обязано обеспечить: 

а) содержание грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений, тары и крановых путей (если последние также находятся под его надзором) в исправном состоянии путем проведения регулярных осмотров и ремонтов в установленные графиком сроки, систематического контроля за правильным ведением журнала периодических осмотров и своевременного устранения выявленных неисправностей, а также регулярного личного осмотра грузоподъемных машин, крановых путей, съемных грузозахватных приспособлений; 

б) обслуживание и ремонт грузоподъемных машин обученным и аттестованным персоналом, имеющим необходимые знания и достаточные навыки по выполнению возложенных на них работ, а также периодическую проверку знаний обслуживающего персонала; 

в) выполнение крановщиками производственных инструкций по обслуживанию грузоподъемных машин; 

г) своевременную подготовку к техническому освидетельствованию грузоподъемных машин; 

д) хранение паспортов и технической документации на грузоподъемные машины и съемные грузозахватные приспособления и тару, а также ведение журналов периодической проверки знаний персонала. 

Содержание в исправном состоянии съемных грузозахватных приспособлений и тары может быть возложено распоряжением руководства предприятия на другое лицо соответствующей квалификации. 

300. В каждом цехе, на строительной площадке или другом участке работ грузоподъемных кранов в каждой смене должен быть назначен приказом инженерно-технический работник, ответственный за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами (начальник смены, сменный мастер, прораб, начальник участка), после проверки его знаний соответствующих разделов настоящих Правил и инструкций крановщика и стропальщика. Проверка знаний должна производиться комиссией. Лицам, прошедшим проверку знаний, выдается удостоверение и инструкция. Периодическая проверка знаний этого лица проводится через три года. 

В отдельных случаях по согласованию с местным органом технадзора наблюдение за безопасным перемещением грузов краном может быть поручено бригадиру. При этом обязанности по созданию безопасных условий работы должны выполняться инженерно-техническими работниками. 

301. Лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, обязано организовать на участке, где применяются грузоподъемные машины, ведение работ с соблюдением правил безопасности. В этих целях оно должно: 

а) не допускать использования немаркированных, неисправных и не соответствующих по грузоподъемности и характеру груза съемных грузозахватных приспособлений и тары; 

б) указывать крановщикам и стропальщикам место, порядок и габариты складирования грузов; 

в) не допускать к обслуживанию кранов необученный и неаттестованный персонал, определять необходимое число стропальщиков, а также необходимость назначения сигнальщика при работе крана; 

г) следить за выполнением крановщиками и стропальщиками производственных инструкций и инструкций завода-изготовителя по эксплуатации кранов и в случае необходимости инструктировать их по безопасному выполнению предстоящей работы на месте ее производства, обращая особое внимание на недопущение перегрузки крана, на правильность установки стреловых самоходных кранов, на правильность обвязки и зацепки грузов, на безопасность выполнения работ при погрузке и разгрузке полувагонов и платформ, на соблюдение стропальщиками личной безопасности; 

д.) перед отправлением железнодорожного грузоподъемного крана на перегон проверить правильность его подготовки в транспортное положение; 

е) не допускать без наряда-допуска производства работ в случаях, предусмотренных ст. 344. 

302. Для предприятий с малым числом грузоподъемных машин, на которых не могут быть назначены все лица, предусмотренные ст. ст. 295, 298, 300 настоящих Правил, по согласованию с органом технадзора выполнение обязанностей этих лиц может быть возложено на одного или двух инженерно-технических работников. 

303. Проверка знаний настоящих Правил лицами, ответственными за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, должна производиться комиссией под председательством технического руководителя предприятия и при участии инженерно-технического работника по надзору и лица, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии. 

304. Для управления и обслуживания грузоподъемных машин с машинным приводом владелец обязан назначить крановщиков (машинистов) и слесарей, а для обслуживания грузоподъемных машин с электрическим приводом, кроме того, - электромонтеров. Эти лица должны пройти надлежащее обучение и аттестацию в соответствии с указаниями, содержащимися в последующих статьях настоящих Правил. 

305. На паровые краны для обслуживания парового котла, помимо машиниста, должен назначаться его помощник. На кране с другим приводом помощники должны назначаться в тех случаях, когда это предусмотрено инструкцией по монтажу и эксплуатации крана или вызывается местными условиями работы. 

306. Управление автомобильным краном может быть поручено шоферу после обучения его по программе для крановщиков и аттестации в квалификационной комиссии. 

307. К управлению грузоподъемными машинами с пола (кроме кранов, управляемых по радио) могут допускаться рабочие основных профессий, пользующиеся этими машинами. 

308. Для подвешивания груза на крюк грузоподъемной машины, за исключением случаев, указанных в ст. 209 настоящих Правил, должны назначаться стропальщики <1>. 

-------------------------------- 

<1> Для работы в качестве стропальщиков могут допускаться другие рабочие (такелажники, монтажники и т.п.), обученные по профессии квалификационной характеристикой, которой предусмотрено выполнение работ по строповке груза. 

 

309. На промышленных предприятиях для подвешивания на крюк грузоподъемной машины груза без предварительной обвязки (груз, имеющий петли, рымы, цапфы, а также находящийся в ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре) или когда груз захватывается полуавтоматическими захватными устройствами, могут допускаться рабочие основных профессий, дополнительно обученные по сокращенной программе стропальщика. К этим рабочим должны предъявляться те же требования настоящих Правил, что и к стропальщикам. 

Подвешивание груза на крюк грузоподъемной машины, управляемой с пола, допускается производить рабочим, пользующимся этой машиной. 

310. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая грузоподъемной машиной, полностью не обозревается из кабины крановщика и в случае отсутствия между крановщиком и стропальщиком радио- или телефонной связи, для передачи сигналов стропальщика крановщику должен быть назначен сигнальщик. 

311. Для выполнения обязанностей крановщика (машиниста), помощника крановщика, слесаря, электромонтера, стропальщика, сигнальщика могут назначаться рабочие не моложе 18 лет. 

312. Крановщики (машинисты) и их помощники перед назначением на работу должны пройти медицинское освидетельствование для определения соответствия их физического состояния требованиям, предъявляемым к занимаемой ими должности. 

313. Подготовка и аттестация крановщиков, машинистов, помощников крановщиков и машинистов, стропальщиков, слесарей, электромонтеров должны производиться в профессионально-технических учебных заведениях, а также на курсах и в технических школах обучения рабочих указанным специальностям, создаваемых на предприятиях и стройках, располагающих базой для практического обучения. 

Подготовка рабочих указанных специальностей должна осуществляться по учебным программам, утвержденным Государственным комитетом Совета Министров СССР по профессионально-техническому образованию или министерствами и ведомствами. 

314. Участие представителя органа технадзора в работе комиссии при аттестации крановщика (машиниста), а также помощников машинистов паровых кранов является обязательным. О дне проведения экзаменов орган технадзора (инспектор) должен быть уведомлен не позднее чем за 10 дней. Аттестация других рабочих, обслуживающих грузоподъемные машины, может производиться без участия инспектора в квалификационной комиссии предприятия или организации, проводившей обучение. В необходимых случаях орган технадзора может потребовать проведения аттестации стропальщиков с участием своего представителя. 

315. Лицам, выдержавшим экзамены, выдаются удостоверения за подписью председателя комиссии, а крановщикам (машинистам) и помощникам машинистов паровых кранов - за подписью председателя комиссии и представителя органа технадзора. В удостоверении крановщика должен быть указан тип крана, к управлению которым он допущен. Удостоверение крановщика и стропальщика должно снабжаться фотокарточкой. Это удостоверение во время работы они должны иметь при себе. 

316. Допуск к работе крановщиков, машинистов, помощников крановщиков и машинистов, слесарей, электромонтеров и стропальщиков должен оформляться приказом по цеху или предприятию. Допуск крановщиков к обслуживанию и ремонту электрооборудования крана может производиться лишь с разрешения главного энергетика предприятия (строительства) в порядке, установленном Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей. 

317. Рабочие основных профессий к управлению грузоподъемной машиной с пола или со стационарного пульта и подвешиванию груза на крюк такой машины допускаются после соответствующего инструктажа и проверки навыков по управлению машиной и зацепке грузов в установленном на предприятии порядке. 

318. Сигнальщиками могут назначаться только рабочие из аттестованных стропальщиков лицом, ответственным за безопасное производство работ по перемещению грузов краном. Назначение сигнальщиков в морских портах производится в соответствии с порядком, установленным Министерством морского флота. 

319. Крановщик (машинист), его помощник, переводимый с крана одного типа на другой, например с башенного на мостовой, должен быть перед назначением на должность обучен и аттестован в порядке, установленном ст. 313 настоящих Правил. Обучение в этом случае может проводиться по сокращенной программе. При переводе крановщика (машиниста), его помощника с одного крана на другой кран того же типа, но другой модели или с другим приводом администрация предприятия обязана ознакомить его с особенностями устройства и обслуживания такого крана и обеспечить стажировку. После проверки практических навыков это лицо может быть допущено к самостоятельной работе. При переводе крановщика (машиниста), его помощника на кран с паровым приводом с крана, имеющего другой привод, он должен быть обучен по соответствующей программе и аттестован в соответствии со ст. 313 настоящих Правил. 

320. Крановщик (машинист) и его помощник после перерыва в работе по специальности более одного года должны пройти проверку знаний в комиссии предприятия (стройки) и в случае удовлетворительных результатов могут быть допущены к стажировке для восстановления необходимых навыков. 

321. Повторная проверка знаний лиц обслуживающего персонала (крановщиков, машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, стропальщиков) комиссией предприятия (стройки) должна проводиться: 

а) периодически, не реже одного раза в 12 месяцев; 

б) при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое; 

в) по требованию ИТР по надзору за грузоподъемными машинами или инспектора. 

Повторная проверка знаний должна проводиться в объеме инструкций. Участие инспектора в повторной проверке знаний обслуживающего персонала необязательно. 

322. Результаты аттестации обслуживающего персонала должны оформляться протоколом, а результаты периодической проверки знаний - записью в журнале периодической проверки знаний персонала. 

323. Рабочие основных профессий, обслуживающие краны, управляемые с пола или стационарного пульта, и производящие зацепку грузов к крюку таких кранов, должны проходить повторный инструктаж не реже одного раза в 12 месяцев. 

324. Для правильного обслуживания грузоподъемных кранов владелец обязан обеспечить крановщиков, машинистов и их помощников, слесарей, электромонтеров и стропальщиков инструкциями, определяющими их права, обязанности и порядок безопасного производства работ с учетом типа крана и требований, содержащихся в разделе "Производство работ" настоящих Правил. Инструкция указанным лицам должна выдаваться перед допуском их к работе. 

325. Владелец грузоподъемных машин и съемных грузозахватных приспособлений и тары должен установить такой порядок, чтобы лица, на которых возложены обязанности по обслуживанию их (крановщики, их помощники, электромонтеры, слесари и стропальщики), вели тщательное наблюдение за порученным им оборудованием путем осмотра и проверки действия и поддерживали это оборудование в исправном состоянии. Крановщики (машинисты) должны производить осмотр грузоподъемных машин перед началом работы, для чего администрацией должно быть выделено соответствующее время. Для записи результатов осмотра и проверки крановщиками грузоподъемных машин должен вестись вахтенный журнал. 

Стропальщики должны производить осмотр съемных грузозахватных приспособлений и тары перед их применением. 

 

Производство работ 

 

326. Грузоподъемные машины могут быть допущены к подъему и перемещению только тех грузов, масса которых не превышает грузоподъемности машины. При этом у стреловых кранов должно учитываться положение дополнительных опор и вылет, а у кранов с подвижным противовесом - положение противовеса. Использование грузоподъемной машины в более тяжелом режиме, чем указано в паспорте, не допускается. 

327. Грузоподъемные машины, грузозахватным органом которых является грейфер, могут допускаться к работе только после взвешивания зачерпнутого материала при пробном зачерпывании. Пробное зачерпывание должно производиться с горизонтальной поверхности свеженасыпанного груза. Масса (вес) грейфера с зачерпнутым материалом не должна превышать грузоподъемности крана. Для кранов с переменной грузоподъемностью, зависящей от вылета, эта масса не должна превышать грузоподъемности, соответствующей вылету, при котором производится работа крана с грейфером. 

328. Магнитные грузоподъемные машины могут допускаться к перемещению монолитных грузов (плит, болванок) только в том случае, когда исключается возможность их перегрузки. 

329. Использование грузоподъемных машин, механизм подъема которых оборудован фрикционными или кулачковыми муфтами включения, для подъема и перемещения людей, расплавленного металла, ядовитых и взрывчатых веществ, сосудов, находящихся под давлением воздуха или газа, не разрешается. 

330. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где находятся люди, допускается в исключительных случаях после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасное выполнение работ. 

331. Подъем и перемещение груза несколькими кранами допускается в отдельных случаях. В случае применения для этих целей стреловых кранов работа должна производиться в соответствии с проектом и технологической картой, разработанными специализированной организацией <1>, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержаться требования к подготовке и состоянию пути и другие указания по безопасному подъему и перемещению груза. 

-------------------------------- 

<1> Под специализированной понимается организация, одной из функций которой является разработка проектов производства строительно-монтажных работ при помощи кранов. 

 

Условия и порядок подъема груза несколькими кранами мостового типа могут быть разработаны самим предприятием, использующим краны для такого подъема. 

При подъеме груза несколькими кранами нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать его грузоподъемность. Работа по подъему и перемещению груза двумя или несколькими кранами должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, или специально назначенного инженерно-технического работника. 

Работа по подъему и перемещению груза несколькими кранами в морских портах должна производиться в соответствии с Правилами технической эксплуатации перегрузочных машин морских портов, утвержденными МФ. 

332. Находящиеся в работе грузоподъемные машины должны быть снабжены ясными обозначениями регистрационного номера, грузоподъемности и даты следующего испытания. Эти обозначения должны быть сделаны в виде крупных надписей. 

333. Грузоподъемные машины, съемные грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие технического освидетельствования, установленного настоящими Правилами, к работе не допускаются. Забракованные съемные грузозахватные приспособления, а также грузозахватные приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства работ. 

Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары. 

334. При эксплуатации мостовых кранов, управляемых из кабины, должна применяться марочная система, при которой управление краном разрешается лишь лицу, получившему в установленном на предприятии порядке марку или ключ, замыкающий электрическую цепь управления краном. 

335. При эксплуатации грузоподъемных машин, управляемых с пола, должен быть обеспечен свободный проход для лица, управляющего машиной. 

336. Доступы на крановые пути мостовых и передвижных консольных кранов, находящихся в работе, должны быть закрыты. Допуск персонала, обслуживающего краны, а также других рабочих на крановые пути и проходные галереи действующих мостовых и передвижных консольных кранов для производства ремонтных или каких-либо других работ должен производиться по наряду-допуску, определяющему условия безопасного производства работ. Наряд-допуск подписывается начальником цеха, в котором будет производиться работа, или его заместителем по оборудованию, а также начальником цеха или прорабом, в подчинении которых находятся ремонтные рабочие, и выдается после принятия всех необходимых мер по созданию безопасных условий работы. Такой наряд-допуск должен выдаваться и в случаях, когда не исключена возможность наезда краном или его кабиной на работающих людей, а также не исключена возможность выхода рабочих на крановые пути. О предстоящей работе должны быть уведомлены записью в вахтенном журнале крановщики всех смен пролета, цеха, где производится работа, а при необходимости и крановщики смежных пролетов. 

337. Для каждого цеха (пролета), где работают мостовые или передвижные консольные краны, не оборудованные проходными галереями вдоль кранового пути, должен быть установлен порядок безопасного спуска крановщика из кабины при вынужденной остановке крана не у посадочной площадки. О порядке такого спуска крановщики должны быть проинструктированы. 

338. Производство каких-либо работ (строительных, малярных, обслуживание светильников и т.п.) с галереи мостового крана может быть допущено при условии обеспечения безопасного выполнения таких работ (принятия мер по предупреждению падения людей с крана, поражения их током, выхода на крановые пути, а также установления порядка перемещения крана). Производство таких работ во время работы крана по перемещению груза не разрешается. 

339. На предприятии (стройке) должны быть разработаны способы правильной строповки грузов, не имеющих специальных устройств (петли, цапфы, рымы), и обучены этим способам стропальщики. В необходимых случаях графическое изображение строповки должно быть выдано на руки стропальщикам и крановщикам или вывешено в местах производства работ. Для грузов, у которых имеющиеся петли, цапфы, рымы предназначены для подъема груза в различных положениях, также должны быть разработаны схемы их строповки. 

На предприятии должны быть разработаны способы обвязки деталей и узлов машин, поднимаемых кранами во время их монтажа, демонтажа и ремонта с указанием применяемых при этом приспособлений, а также способов безопасной кантовки грузов, когда такая операция производится при помощи грузоподъемной машины. 

Подъем груза, на который не разработаны в соответствии с настоящей статьей схемы стропов, должен производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. 

Администрация морских портов обязана обеспечить производство погрузочно-разгрузочных работ при помощи грузоподъемных машин по технологическим картам, разработанным в соответствии с настоящими Правилами и утвержденными руководством порта. 

340. Руководство предприятия, стройки или владелец крана, когда выполнение указанных ниже работ является его обязанностью, должны: 

а) обеспечить стропальщиков рассчитанными, испытанными промаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой надлежащей грузоподъемности; 

б) вывесить в кабине и на месте производства работ список перемещаемых краном грузов с указанием их массы. Крановщикам и стропальщикам, обслуживающим стреловые краны, такой список должен быть выдан на руки; 

в) обеспечить постоянную возможность периодического испытания точно взвешенным грузом ограничителя грузоподъемности стреловых, башенных и других кранов, оборудованных таким прибором. 

Испытания ограничителя грузоподъемности должны производиться в сроки, установленные инструкцией завода - изготовителя крана с отметкой об этом в вахтенном журнале. В случае отсутствия указаний в инструкции завода-изготовителя по периодичности проверки ограничителя сроки проверки устанавливаются владельцем крана; 

г) опломбировать или запереть замком дверку защитной панели башенного крана; 

д) обеспечить содержание крановых путей в исправном состоянии; 

е) выделить место для укладки грузов, оборудовать его необходимыми приспособлениями (подкладками, подставками и т.п.) и проинструктировать крановщика и стропальщика о порядке и габаритах складирования. 

341. На предприятии (стройке) должен быть установлен порядок обмена условными сигналами между стропальщиком и крановщиком (машинистом). Рекомендуемая знаковая сигнализация приведена в Приложении 7. Допускается сигнализация голосом при работе стреловых самоходных кранов со стрелой длиной не более 10 м, а также применением двусторонней телефонной и радиотелефонной связи. Сигнализация, применяемая при перемещении грузов кранами на железнодорожном ходу, приведена в Приложении 8. 

342. Место производства работ по подъему и перемещению грузов должно быть хорошо освещено согласно нормам освещенности объектов железнодорожного транспорта. При недостаточном освещении места работы, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика (сигнальщика) или перемещенный груз, работа крана должна быть прекращена. 

343. Установка стрелового крана должна производиться так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана, при любом его положении, и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 м. 

При необходимости установки стрелового крана на дополнительные опоры он должен устанавливаться на все имеющиеся у крана опоры. Под опоры подкладываются прочные и устойчивые подкладки. Подкладки под дополнительные опоры крана должны быть его инвентарной принадлежностью. При необходимости установки железнодорожного крана на дополнительные опоры он должен укрепляться всеми имеющимися рельсовыми захватами. 

344. Установка и работа стрелового крана на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 36 В может производиться только по наряду-допуску, определяющему безопасные условия такой работы. Наряд-допуск должен подписываться руководителем (начальником, главным инженером) предприятия или организации, производящей работы, или другим руководящим лицом по их указанию и выдаваться на руки крановщику перед началом работы. Порядок выдачи наряда-допуска и порядок инструктажа рабочих устанавливается приказом по предприятию, организации, стройке. 

При производстве работ в охранной зоне линии электропередачи или в пределах установленных разрывов Правилами охраны высоковольтных электрических сетей наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи. 

Установка и работа крана в указанных в настоящей статье случаях должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, которое должно обеспечивать выполнение указанных в наряде-допуске условий работы крана. 

В путевом листе крановщика стрелового крана администрация должна ставить штампы о запрещении самовольной установки крана для работы вблизи линии электропередачи без наряда-допуска. 

При работе стреловых кранов на действующих электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи, если работы с применением кранов ведутся персоналом, эксплуатирующим электроустановки, а крановщики находятся в штате энергопредприятия, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под напряжением проводов и оборудования выдается в порядке, установленном Министерством путей сообщения или Министерством энергетики и электрификации СССР. 

Работа стреловых кранов под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы. 

При работах с применением стреловых, путеукладочных и рельсоукладочных кранов на электрифицированных участках дороги постоянного и переменного тока напряжение с контактной сети должно быть снято на весь период работ и контактная сеть на месте работ заземлена. 

Путеукладочный кран следует оборудовать изолированными на полное рабочее напряжение лыжами-отбойниками, предотвращающими соприкосновение заземленных элементов путеукладочного крана с контактной сетью. В рабочем положении путеукладочного крана лыжи-отбойники не должны касаться контактного провода. 

Разрешается в рабочем положении путеукладочного крана касание контактного провода и его отжатие до 300 мм лыжами-отбойниками, имеющими металлокерамические или угольные вставки. 

Для выхода этих грузоподъемных машин к месту работы необходимо иметь разрешение как поездного, так и энергодиспетчера. Следование самоходных грузоподъемных машин к месту работы допускается при опущенной стреле. 

Маневры с кранами разрешаются при стреле, установленной вдоль пути и опущенной до уровня крыши будки крана. 

Поднимать или разворачивать стрелу крана и подниматься людям на фермы и в будки машинистов, а также начинать работу грузоподъемной машины разрешается только по приказанию руководителя работ и после получения письменного разрешения от бригадира или электромонтера дистанции контактной сети, ответственного за снятие напряжения и заземление контактной сети. 

При работе на электрифицированных железных дорогах с кранами, имеющими перемещение стрелы только в горизонтальной плоскости (дрезины АГМу, ДГКу и др.), напряжение с контактной сети снимать не требуется. При этом персоналу следует соблюдать основное требование - не приближаться к находящимся под напряжением и неогражденным проводам или частям контактной сети на расстояние менее 2 м. 

Если на кранах и других путевых машинах с установленными на них крановыми установками имеются защитные заземленные (металлические) козырьки, то в этом случае расстояние от заземленного козырька до частей контактной подвески, находящихся под напряжением, должно быть не менее: на линиях постоянного тока - 250 мм и на линиях переменного тока - 375 мм (в соответствии с ГОСТ 9238-59). 

Металлические конструкции крана на резиновом (изолирующем) ходу при работах на электрифицированных дорогах должны быть заземлены на рельс или отдельный металлический заземлитель, забиваемый в землю на глубину не менее 1 м и на расстояние не ближе 2 м от крайнего рельса. 

Работу грузоподъемных машин на путях, соседних с электрифицированными, а также под гибкими поперечинами на станциях можно допустить только при условии, чтобы ни одна часть грузоподъемной машины (стрела, трос) или груз не приближались менее чем на 2 м к находящимся под напряжением проводам или частям контактной сети. В этом случае крановщик может приступить к работе только при наличии наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы, выданного лицом, ответственным за безопасность работ. 

345. Устанавливать стреловой кран на краю откоса или канавы можно при условии соблюдения расстояний, указанных в табл. 8. При возможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен. Устанавливать краны для работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, более указанного в паспорте, не разрешается. 

 

Таблица 8 

 

НАИМЕНЬШЕЕ ДОПУСТИМОЕ РАССТОЯНИЕ ОТ ОСНОВАНИЯ ОТКОСА КАНАВЫ 

ДО БЛИЖАЙШИХ ОПОР КРАНА 

 

¦Глубина¦ Грунт (ненасыпной) ¦ 

¦канавы,+TTTT+ 

¦ м ¦песчаный¦супесчаный¦суглинистый¦глинистый¦лессовый сухой¦ 

¦ ++++++ 

¦ ¦ Расстояние от основания откоса до ближайшей опоры, м ¦ 

++TTTT+ 

¦1 ¦1,5 ¦1,25 ¦1,0 ¦1,0 ¦1,0 ¦ 

¦2 ¦3,0 ¦2,4 ¦2,0 ¦1,5 ¦2,0 ¦ 

¦3 ¦4,0 ¦3,6 ¦3,25 ¦1,75 ¦2,5 ¦ 

¦4 ¦5,0 ¦4,4 ¦4,0 ¦3,0 ¦3,0 ¦ 

¦5 ¦6,0 ¦5,3 ¦4,75 ¦3,5 ¦3,5 ¦ 

L+++++ 

 

346. При производстве работ по подъему и перемещению грузов владелец грузоподъемных машин и организация, производящая работы, обязаны обеспечить соблюдение следующих требований: 

а) на месте производства работ по подъему и перемещению грузов, а также на грузоподъемных машинах не должно допускаться нахождение лиц, не имеющих прямого отношения к работе; 

б) вход на краны мостового типа и передвижные консольные и спуск с них должны производиться через посадочную площадку или проходную галерею; 

в) при необходимости осмотра, ремонта, регулировки механизмов, электрооборудования крана и осмотра и ремонта металлоконструкций должен отключаться рубильник вводного устройства. Это требование должно также выполняться при необходимости выхода на настил моста крана мостового типа; 

г) на кранах мостового типа, у которых рельсы грузовой тележки расположены на уровне настила, перед выходом обслуживающего персонала на галерею тележка должна устанавливаться посередине моста, за исключением случаев, когда выход на настил связан с необходимостью осмотра самой тележки. В этом случае тележку следует устанавливать в непосредственной близости от выхода из кабины на настил; 

д) для строповки груза, предназначенного для подъема, должны применяться стропы, соответствующие массе поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°; 

е) подъем и перемещение мелкоштучных грузов должны производиться в специально для этого предназначенной таре; при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, а также при условии удаления людей из зоны перемещения груза; 

ж) подъем железобетонных и бетонных изделий массой более 500 кг, не имеющих маркировки и указания о фактической массе, допускаться не должен; 

з) при подъеме груза он должен быть предварительно приподнят на высоту не более 200 - 300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза; 

и) при подъеме груза, установленного вблизи стен, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка или другого оборудования, не должны находиться люди (в том числе и лица, производящие зацепку груза) между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием; настоящее требование должно также строго выполняться и при опускании груза; 

к) подъем, опускание и перемещение груза не должны производиться при нахождении людей под грузом. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки, на которой находится стропальщик; 

л) при перемещении груза в горизонтальном направлении он должен быть предварительно поднят на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов; 

м) при перемещении стрелового крана с грузом положение стрелы и нагрузка на кран должны устанавливаться в соответствии с указаниями завода-изготовителя и инструкции по монтажу и эксплуатации крана. При отсутствии таких указаний, а также при перемещении крана без груза стрела должна устанавливаться вдоль пути; производить перемещение этих кранов с одновременным поворотом стрелы не разрешается; исключения допускаются для железнодорожных грейферных кранов, работающих на прямолинейном участке пути; 

н) опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки для того, чтобы стропы или цепи могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза. Устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, не разрешается. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, без нарушения установленных для складирования груза габаритов и без загромождения проходов. Укладка груза в полувагоны, на платформы, в автомашины должна производиться таким образом, чтобы была обеспечена возможность удобной и безопасной строповки его при разгрузке. Для этого должны применяться прокладки, многооборотные стропы, контейнеры и т.п. Погрузка и разгрузка полувагонов, платформ, автомашин, вагонеток должны выполняться без нарушения их равновесия; 

о) не разрешается опускать груз на автомашины и полувагоны или поднимать груз, находящийся на них, при нахождении людей в кузове автомашины или полувагоне. Нахождение людей на платформах, автомашинах, в полувагонах и другом подвижном составе при погрузке и разгрузке их магнитными и грейферными кранами не допускается; 

п) не допускается нахождение людей и производство каких-либо работ в зоне действия магнитных и грейферных кранов. Подсобные рабочие, обслуживающие магнитные и грейферные краны, могут допускаться к выполнению своих обязанностей только в перерывах работы крана и после того как грейфер или магнит будет опущен на землю. Исключения допускаются в тех случаях, когда администрацией предприятия заранее разработаны и утверждены мероприятия по обеспечению безопасности этих рабочих; 

р) не допускается использование грейфера для подъема людей или выполнения работ, для которых грейфер не предназначен; 

с) после окончания или при перерыве работы груз не должен оставаться в подвешенном состоянии; рубильник в кабине крановщика или рубильник, подающий напряжение на гибкий кабель башенного крана, должен быть отключен и заперт. По окончании работы башенного, портального, козлового крана и мостового перегружателя должна быть заперта кабина управления и кран укреплен всеми имеющимися на нем противоугонными устройствами. Для портальных кранов могут быть приняты другие меры против угона крана ветром. 

347. При работе грузоподъемной машины не допускается: 

а) вход на грузоподъемную машину во время ее движения; 

б) нахождение возле работающего стрелового или башенного крана во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана; 

в) подъем груза, находящегося в неустойчивом положении, или груза, подвешенного за один рог двурогого крюка; 

г) подъем и перемещение груза с находящимися на нем людьми; 

д) подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном, а также металла и шлака, застывшего в печи или после слива; 

е) подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов, а также передвижение железнодорожных вагонов, платформ, вагонеток или тележек крюком без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов; исключения допускаются для кранов, работающих на лесозаготовках. В последнем случае должны соблюдаться Правила техники безопасности на лесозаготовках и при подсечке леса (Приложение 9); 

ж) освобождение с помощью грузоподъемной машины защемленных грузом стропов, канатов или цепей; 

з) оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания; для разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения должны применяться крючья соответствующей длины; 

и) выравнивание поднимаемого или перемещаемого груза собственной массой, а также поправка стропов на весу; 

к) подача груза в оконные проемы и на балконы без специальных площадок или специальных приспособлений; 

л) погрузка и выгрузка автомашин при нахождении людей в ее кабине; 

м) пользование концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, за исключением случая, когда мостовой кран подходит к посадочной площадке, устроенной в торце здания; 

н) работа при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах; 

о) включение механизмов крана при нахождении людей на кране вне его кабины (галерее, машинном помещении, стреле, противовесе и т.п.). Исключение допускается для лиц, ведущих осмотр и регулировку механизмов и электрооборудования. В этом случае включение механизмов должно производиться по сигналу лица, производящего осмотр. 

348. Вывод крана в ремонт должен производиться лицом, ответственным за содержание крана в исправном состоянии, в соответствии с графиком ремонта, утвержденным руководством цеха, предприятия. 

На производство ремонта мостовых и консольных передвижных кранов должен выдаваться наряд-допуск в порядке, установленном на предприятии. В наряде-допуске должны быть указаны меры по созданию безопасных условий выполнения ремонтных работ. В частности, должны быть указаны меры по предупреждению поражения ремонтного персонала током, падения с высоты, наезда работающих кранов на ремонтируемый, по предупреждению выхода ремонтного персонала на крановые пути действующих кранов. Дата и время ввода крана в ремонт и фамилия ответственного за его проведение должны быть указаны в наряде-допуске и вахтенном журнале крановщика. Без наряда-допуска может производиться профилактический осмотр крана, а также устранение неисправностей по вызову крановщика. 

Использование крана для работы во время его ремонта не разрешается. 

349. Разрешение на работу крана после ремонта, кроме случаев, указанных в ст. 265, выдается лицом, ответственным за содержание его в исправном состоянии, с записью в вахтенном журнале. 

 

VII. ЛЕБЕДКИ ДЛЯ ПОДЪЕМА ЛЮДЕЙ 

 

350. К лебедкам для подъема людей должны применяться требования, изложенные в общих разделах настоящих Правил, с изменениями и дополнениями, предусмотренными в данном разделе. 

351. Лебедки с ручным приводом должны быть снабжены безопасными рукоятками, конструкция которых допускает подъем или опускание только путем непрерывного вращения рукоятки; при этом скорость опускания не должна превышать 20 м/мин. 

352. Лебедки с электрическим приводом должны быть снабжены колодочным тормозом, автоматически действующим при отключении двигателя. Коэффициент запаса торможения тормоза должен быть не менее 2. 

353. Связь вала электродвигателя с валом барабана должна осуществляться при помощи зубчатой или червячной передачи. Использование для этой цели ременных и фрикционных передач, фрикционных и кулачковых муфт не допускается. 

354. Лебедки должны быть укреплены на фундаменте или снабжены балластом для обеспечения их устойчивости при двойной рабочей нагрузке. 

355. Способ подвешивания люльки и платформы для подъема людей должен исключать возможность их опрокидывания. Люльки и платформы должны быть снабжены ограждением высотой не менее 1,2 м. В люльках для подъема людей сидя (не имеющих ограждения) рабочий должен быть пристегнут к люльке поясом. Устройство дверок в ограждении не разрешается. При подвешивании люлек к крюку последний должен быть снабжен предохранительным замком для предупреждения падения люльки. 

356. В тех случаях, когда возможно задевание люльки или платформы за выступающие части здания, сооружения и тому подобное, а также когда скорость движения люльки или платформы превышает 20 м/мин., должны быть установлены жесткие или гибкие направляющие, а также приняты меры по защите поднимаемых людей от возможного их задевания за выступающие части здания, сооружения и т.п. 

357. У лебедок с электрическим приводом со скоростью подъема и опускания более 20 м/мин. должны быть приняты меры по обеспечению плавной остановки люльки или платформы. 

358. Стационарно устанавливаемые лебедки с электрическим приводом должны снабжаться автоматическим выключателем, отключающим электродвигатель при подходе люльки или платформы к верхнему рабочему положению. 

359. Управление электрической лебедкой, установленной стационарно, должно производиться из люльки или платформы путем непрерывного нажатия на кнопку аппарата управления. При прекращении нажатия на кнопку лебедка должна останавливаться. 

360. Лебедки после их установки, перед пуском в работу, а также периодически через каждые 12 месяцев должны подвергаться техническому освидетельствованию. 

361. Статическое испытание при техническом освидетельствовании лебедок должно производиться нагрузкой, превышающей в полтора раза их грузоподъемность, а динамическое - нагрузкой, превышающей грузоподъемность на 10%. 

 

VIII. КАБЕЛЬНЫЕ КРАНЫ 

 

362. К кабельным кранам должны применяться требования, изложенные в общих разделах настоящих Правил, с изменениями и дополнениями, предусмотренными в данном разделе. 

363. Коэффициент устойчивости передвижных некачающихся опор кабельных кранов в любом направлении с учетом всех основных и дополнительных нагрузок (сил инерции, ветровой нагрузки, снега, забегания одной из опор) при наиболее неблагоприятной их комбинации должен быть не менее 1,2. Коэффициент устойчивости качающихся опор в плоскости, перпендикулярной несущим канатам, должен равняться 1,2. 

364. Несущие канаты кабельных кранов должны быть закрытой конструкции. На кранах, устанавливаемых для временных работ сроком до одного года, в качестве несущих могут применяться канаты одинарной свивки (спиральные) или многопрядные канаты (тросы без органического сердечника). У кранов, устанавливаемых для выполнения разовых монтажных работ, в качестве несущих канатов допускается применение многопрядных канатов с органическим сердечником. 

Несущие канаты должны быть каждый из одного куска. В тех случаях, когда движение грузовой тележки производится только в ограниченных пределах пролета, допускается вне указанной рабочей зоны сращивать несущий канат соединительной муфтой, но не более чем в одном месте. Запас прочности такой муфты должен быть не менее 3,5. 

365. Канаты для подвески электропроводов и для оттяжек опор крана должны применяться без органического сердечника из оцинкованной проволоки. Для кранов, устанавливаемых на срок до одного года, допускается применение канатов из светлой проволоки с органическим сердечником. 

366. Диаметр барабанов и направляющих блоков для грузовых, грейферных (поддерживающих и замыкающих) и тяговых канатов должен быть не менее 30 диаметров каната. Это требование не распространяется на блоки, расположенные в грейфере. Диаметр канатоведущих шкивов должен быть не менее 60 диаметров каната. 

367. Грузовая тележка должна быть устроена так, чтобы исключалось ее падение при поломке или сходе ходовых колес с несущего каната (канатов). 

368. Грузовая тележка снизу и грузозахватный орган (крюковая подвеска, блоки грейфера) сверху должны иметь деревянные или другие упругие буфера, не позволяющие грузозахватному органу упереться в оборудование лебедки. 

369. Механизм подъема, а также механизм замыкания грейфера грейферных кранов должны иметь устройство (концевые выключатели), автоматически останавливающие их: 

а) при подъеме, когда расстояние между буферами грузозахватного органа и грузовой тележки достигает величины, равной 1 м; 

б) при спуске, когда на барабане остаются навитыми не менее трех витков каната. 

370. Механизм передвижения грузовой тележки должен быть оборудован устройством (концевым выключателем), автоматически останавливающим ее на расстоянии не менее 5 м от площадки опоры или полиспастной тележки. Допускается последующее передвижение грузовой тележки к площадкам опор или к полиспастной тележке на пониженной скорости. 

371. Кабельный кран должен быть оборудован устройством, автоматически останавливающим механизмы передвижения опор в случае забегания одной из них по отношению к другой на величину, большую установленной проектом, и указателем величины забегания, установленным в кабине крановщика. 

372. В кабине крановщика должны быть установлены указатели положения грузозахватного органа на высоте и вдоль пролета, а также указатель открытого и закрытого положения грейфера. Эти указатели должны допускать возможность регулировки шкалы для снятия накопляющихся погрешностей. 

373. Кабельные краны с подвижными опорами должны быть оборудованы анемометрами, подающими звуковой сигнал при давлении ветра, превышающем расчетное. 

374. Для осмотра несущих канатов и поддержек в пролете кабельного крана грузовые тележки должны быть снабжены площадками шириной не менее 0,75 м с перилами высотой 1,2 м, с двумя промежуточными продольными связями (прутьями) и со сплошной зашивкой по низу на высоту 100 мм. Места входа на площадку должны иметь жесткие ограждения с запором, не допускающим произвольного открывания его. 

375. На опорах кабельного крана должны быть площадки для подтяжки несущих канатов, обслуживания оборудования и входа на грузовую тележку. Ширина площадок должна быть не менее 1 м, а их ограждение должно отвечать ст. 235 настоящих Правил. 

376. Машинное помещение кабельных кранов должно отвечать следующим требованиям: 

высота машинного помещения должна устанавливаться с учетом размещения над основным оборудованием кабельного крана необходимых подъемных средств (кранов, талей); 

расстояние от стен машинного помещения до лебедок и между лебедками должно быть не менее 800 мм; для мостовых кабельных кранов допускается уменьшение расстояния между стеной машинного помещения и лебедкой до 200 мм при условии обеспечения безопасного подхода к частям лебедки, требующим обслуживания; 

размеры дверей машинного помещения должны позволять перемещение наиболее крупных неразъемных элементов оборудования. Высота дверей должна быть не менее 1,8 м. 

377. Кабельные краны с качающимися опорами должны быть оборудованы специальными площадками и монтажными блоками для посадки противовеса качающейся башни. Площадки должны быть рассчитаны на восприятие нагрузки от массы опоры при снятых несущих канатах. 

378. Кабина крановщика, машинное помещение и головки башен кабельного крана должны иметь телефонную связь, позволяющую вести одновременный разговор между всеми пунктами. 

379. В машинном помещении крана, в кабине управления и на опорах должны быть вывешены надписи с указанием грузоподъемности крана. 

380. В паспорте кабельного крана помимо общих сведений, содержащихся в типовом паспорте крана, должны быть указаны следующие данные: 

а) величина предельного забегания одной опоры по отношению к другой; 

б) допустимое отклонение положения качающейся опоры от проектного; 

в) допустимый уклон крановых путей; 

г) допустимое отклонение поперечника наклонного пути; 

д) допустимое расхождение между путями одной опоры и между путями противоположных опор. 

381. К паспорту кабельного крана, помимо документов, указанных в ст. 257 настоящих Правил, должны быть приложены следующие акты: 

а) приемки металлоконструкций (на заводе-изготовителе и монтажной площадке); 

б) испытания металлоконструкций, если такое испытание предусмотрено проектом; 

в) приемки фундаментов и крановых путей с инструментально проверенными отметками и привязками, а также проект (схема) крановых путей; 

г) на анкеровку канатов в муфтах; 

д) замера провеса несущих канатов; 

е) замера натяжения в расчалках опор; 

ж) проверки положения качающейся опоры. 

Провес несущего каната измеряется при расположении тележки с наибольшим рабочим грузом посередине пролета. Фактическая величина провеса не должна отличаться от проектной на величину, большую установленного допуска. Проверка соответствия положения качающейся опоры проектному производится при расположении порожней тележки у некачающейся опоры. 

При проверке крановых путей измеряются угол наклона наклонных крановых путей, прямолинейность и горизонтальность путей, расстояние между путями одной опоры, расстояние между путями противоположных опор. 

Проверка состояния крановых путей, анкеровка канатов в муфтах и замер натяжения в расчалках опор, а также проверка соответствия проекту провеса несущих канатов и положения качающейся опоры в процессе эксплуатации должны производиться при каждом техническом освидетельствовании кабельного крана. 

382. При статическом испытании кабельного крана его грузовая тележка устанавливается посередине пролета. Груз, масса которого устанавливается в соответствии со ст. 279 настоящих Правил, поднимается на высоту 200 - 300 мм и выдерживается в таком положении 30 мин. После этого производится проверка состояния заделки несущих канатов в муфтах и общего состояния крана. 

383. При динамическом испытании крана производятся повторные: 

а) подъемы и опускания груза с остановками на разных высотах; 

б) передвижения грузовой тележки с грузом с остановкой в разных точках пролета; 

в) передвижения крана в разных направлениях на разную величину; 

г) подъем или опускание груза с одновременным перемещением грузовой тележки. 

384. Проезд на грузовой тележке разрешается только лицам, на которых возложено обслуживание кабельного крана. 

385. Несущие канаты закрытой конструкции подлежат замене при наличии на 1 м более 17% порванных проволок от общего числа проволок наружного слоя и когда оборваны рядом две смежные проволоки наружного слоя. 

Несущие канаты открытой конструкции подлежат замене при наличии на 1 м более 10% порванных проволок от общего числа проволок в канате. При наличии порванных проволок в количестве, менее указанного в настоящей статье, эксплуатация крана разрешается при условии тщательного наблюдения за канатами. 

При прекращении работы крана с качающейся опорой из-за износа несущих канатов последняя должна быть установлена на монтажные блоки. 

386. Передвижной кабельный кран при работе на одном месте должен быть укреплен ручными захватами. Кабельные краны, при работе которых требуется частая их передвижка, могут во время работы на захваты не устанавливаться, но они должны укрепляться захватами при прекращении работы. 

 

IX. КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ НАСТОЯЩИХ ПРАВИЛ 

 

387. Контроль за соблюдением настоящих Правил осуществляется дорожными инспекциями котлонадзора МПС путем проведения периодических обследований предприятий, эксплуатирующих грузоподъемные машины, зарегистрированные в органах технадзора и заводов - изготовителей их, по годовому плану дорожной инспекции, но не реже одного раза в 12 месяцев. При этом количество проверяемых цехов, участков, а также количество грузоподъемных машин, подлежащих осмотру, устанавливается планом работы дорожной инспекции котлонадзора с учетом состояния надзора за кранами на предприятиях, однако каждый кран должен быть осмотрен инспектором технадзора не реже одного раза в три года. 

В необходимых случаях старшим дорожным инспектором должны назначаться повторные обследования для проверки исполнения ранее выданных предписаний. Грузоподъемные машины во время обследования осматривают без разборки механизмов и аппаратов. 

388. Обследование устанавливает, что все грузоподъемные машины и вспомогательные грузозахватные приспособления обследуемого предприятия, цеха или участка содержатся в соответствии с настоящими Правилами. В процессе обследования инспектор проверяет: 

а) наличие назначенных приказом лиц, ответственных за исправное состояние грузоподъемных машин и безопасность работ по перемещению грузов кранами, а также лиц, осуществляющих надзор за грузоподъемными машинами; 

б) состояние требуемой настоящими Правилами технической документации и содержание записей в ней (паспортов и журналов периодических осмотров грузоподъемных кранов, журналов учета и осмотра вспомогательных грузозахватных приспособлений и тары); 

в) своевременность и правильность проведения периодических освидетельствований грузоподъемных машин, а также своевременность испытания и осмотра вспомогательных грузозахватных приспособлений по записям в паспорте и журналах осмотра; 

г) организация обучения, знания персонала, обслуживающего грузоподъемные краны, и своевременность проведения периодической проверки его знаний; 

д) наличие графиков периодических осмотров грузоподъемных машин и вспомогательных грузозахватных приспособлений; 

е) наличие на предприятии и у инженерно-технических работников, связанных с эксплуатацией и ремонтом грузоподъемных машин, настоящих Правил, а также соблюдение установленного порядка проверки знаний ИТР Правил; 

ж) выполнение администрацией предприятия (цеха) ранее выданных инспекцией котлонадзора предписаний и мероприятий по актам расследования аварий и несчастных случаев и выполнение всех других предписаний инспектора; 

з) соблюдение установленного порядка извещения, расследования, регистрации и учета аварий и несчастных случаев на грузоподъемных машинах; 

и) состояние и содержание грузоподъемных машин и их приборов безопасности, грузозахватных приспособлений и тары; 

к) устройство и содержание подкрановых путей; 

л) знания обслуживающего персонала (крановщиков, машинистов и их помощников) на рабочем месте, а также наличие у него удостоверений и производственных инструкций. 

389. Грузоподъемные машины, не подвергавшиеся техническому освидетельствованию в установленные настоящими Правилами сроки, должны быть остановлены впредь до проведения технического освидетельствования. 

390. При неисправностях грузоподъемной машины, угрожающей безопасной работе, она должна быть остановлена. В частности, грузоподъемную машину нельзя использовать на работе при наличии трещин в ответственных узлах металлоконструкций, при недопустимом износе канатов, цепей и механизмов подъема, бездействии или отсутствии тормоза механизма подъема, ограничителя подъема, ограничителя грузоподъемности, сигнального прибора и других неисправностях. 

391. Лиц, не аттестованных соответственно занимаемой ими должности или обладающих неудовлетворительными знаниями, инспектор может потребовать отстранить от работы. 

В случае отсутствия аттестованного обслуживающего персонала (крановщиков, стропальщиков), а также при отсутствии надлежащего надзора за техническим состоянием крана и за безопасностью работ, как этого требуют настоящие Правила, работа крана должна быть запрещена. 

392. Обследование должно производиться в присутствии представителя технической администрации, осуществляющего надзор за грузоподъемными машинами на данном предприятии, и лица, ответственного за исправное их состояние. По окончании обследования инспектор в присутствии указанных лиц составляет в трех экземплярах акт-предписание обследования. В акте-предписании должны быть изложены результаты обследования и предписание об устранении выявленных недостатков. Один экземпляр акта-предписания должен быть вручен под расписку представителю технической администрации предприятия, второй направляется старшему дорожному инспектору, а третий остается у инспектора. 

393. В случае запрещения (в результате обследования) работы грузоподъемной машины инспектор должен сделать об этом запись в паспорте с указанием причины запрещения со ссылкой на соответствующие статьи настоящих Правил. Пуск в работу приостановленных грузоподъемных машин может разрешить лицо, запретившее их работу (или его начальник), только после устранения выявленных нарушений Правил. 

Если при обследовании завода-изготовителя будет установлено, что при изготовлении грузоподъемных машин допускаются нарушения настоящих Правил, то в зависимости от характера нарушения устанавливаются сроки их устранения или запрещается дальнейшее изготовление. 

 

X. ПОРЯДОК РАССЛЕДОВАНИЯ АВАРИЙ И НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ 

 

394. Об авариях грузоподъемных машин, подлежащих регистрации в органах котлонадзора, и несчастных случаях, происшедших при их эксплуатации (за исключением аварий и случаев травматизма, связанных с монтажом, демонтажем или ремонтом грузоподъемной машины), администрация предприятия обязана немедленно сообщить старшему дорожному инспектору или дорожному инспектору, обслуживающему это предприятие, и начальнику вышестоящей организации (службы, строительства и т.п.), если: 

а) произойдет разрушение или излом (изгиб) металлоконструкции грузоподъемной машины (моста, портала, башни, стрелы), вызвавшие капитальный ремонт металлоконструкций или замену отдельных секций, а также падение грузоподъемной машины, вызвавшее указанные повреждения; 

б) произойдет единичный несчастный случай со смертельным или тяжелым исходом, а также групповой, независимо от степени тяжести, с числом пострадавших двое или более человек. Сообщение о несчастном случае посылается в профсоюзные и другие организации согласно действующей инструкции о порядке расследования и учета аварий и несчастных случаев на объектах котлонадзора железнодорожного транспорта. По получении сообщения об аварии или несчастном случае, из числа перечисленных в настоящей статье, дорожная инспекция котлонадзора расследует их в порядке, установленном вышеуказанной инструкцией. 

395. При аварии или несчастном случае, указанных в ст. 394 настоящих Правил, предприятие обязано, помимо сообщения, обеспечить до прибытия инспектора сохранность обстановки аварии (несчастного случая), если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не нарушает порядка работы предприятия. 

 

XI. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ 

 

396. Настоящие Правила вступают в силу со дня их опубликования в отношении всех вновь проектируемых, изготовляемых и реконструируемых грузоподъемных машин и съемных грузозахватных приспособлений, если в соответствующих статьях настоящих Правил это особо не оговорено. 

Необходимость соответствующего переоборудования всех действующих к моменту опубликования настоящих Правил грузоподъемных машин и съемных грузозахватных приспособлений, не отвечающих этим Правилам, устанавливается в каждом отдельном случае дорожной инспекцией котлонадзора. 

397. Лица, виновные в нарушении настоящих Правил, привлекаются к ответственности в соответствии с действующим законодательством. 

Рабочие (крановщики, стропальщики, зацепщики, помощники крановщиков), обученные и аттестованные в соответствии с настоящими Правилами и имеющие на руках производственные инструкции, несут ответственность за нарушения изложенных в них указаний. 

398. Производственные инструкции для персонала, обслуживающего грузоподъемные краны, и инструкции для инженерно-технических работников, осуществляющих надзор за ними, ответственных за исправное состояние кранов, а также ответственных за безопасность работ по перемещению грузов кранами, должны быть приведены в соответствие с настоящими Правилами в шестимесячный срок после выхода в свет настоящих Правил. 

 

Главный инспектор 

котлонадзора МПС 

И.НИКИТЕНКО 

 

 

 

 

 

Приложение 1 

 

КЛАССИФИКАЦИЯ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН ПО РЕЖИМУ РАБОТЫ 

(к ст. 16 настоящих Правил) 

 

1. Устанавливаются следующие режимы работы кранов: с ручным приводом - Р; с машинным приводом: легкий - Л, средний - С, тяжелый - Т и весьма тяжелый - ВТ. 

2. Режим работы определяется для каждого механизма в отдельности с учетом типа крана по табл. 1. 

 

Таблица 1 

 

РЕЖИМ РАБОТЫ МЕХАНИЗМОВ КРАНА 

 

¦ Краны ¦ Режим работы механизмов ¦ 

¦ +TTTTTTT+ 

¦ ¦глав-¦вспо-¦передвижения¦пере-¦пово-¦уп- ¦изме-¦вра-¦ 

¦ ¦ного ¦мога-¦ тележки ¦дви- ¦рота ¦рав- ¦нения¦ще- ¦ 

¦ ¦подъ-¦тель-¦(тали <***>)¦жения¦ ¦ления¦выле-¦ния ¦ 

¦ ¦ема ¦ного +T+крана¦ ¦ ¦та ¦ ¦ 

¦ ¦<*> ¦подъ-¦глав-¦вспо- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ема ¦ной ¦мога- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦<**> ¦маг- ¦тель- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦нит- ¦ной ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦ной ¦грей- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦ ¦ферной¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

+++++++++++ 

¦Мостовые: ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ подвесные ¦С ¦- ¦С ¦- ¦С ¦- ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦ крюковые легкого ¦Л ¦Л ¦Л ¦- ¦Л ¦- ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦ режима работы ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Крюковые ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ среднего режима ¦С ¦С ¦С ¦- ¦С ¦- ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦ работы, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ в том числе ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ с использованием ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ электротали ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ крюковые тяжелого ¦Т ¦С ¦С ¦- ¦Т ¦- ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦ режима работы ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ грейферные ¦ВТ ¦ВТ ¦ВТ ¦- ¦ВТ ¦- ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦ магнитные, ¦Т ¦- ¦Т ¦- ¦Т ¦- ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦ в том числе ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ со съемным ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ моторным грейфером¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ магнитно-грейфер- ¦ВТ ¦ВТ ¦ВТ ¦ВТ ¦ВТ ¦- ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦ ные ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ с лапами ¦ВТ ¦- ¦ВТ ¦- ¦ВТ ¦ВТ ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦Магнитные с ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦траверсой: ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ жесткой ¦ВТ ¦- ¦ВТ ¦- ¦ВТ ¦- ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦ гибкой ¦ВТ ¦- ¦ВТ ¦- ¦ВТ ¦- ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦ магнитные шихтовых¦ВТ ¦- ¦ВТ ¦- ¦ВТ ¦- ¦С ¦- ¦- ¦ 

¦ скрапных дворов, а¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ также копровые ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Мульдо-магнитные ¦ВТ ¦ВТ ¦ВТ ¦- ¦ВТ ¦- ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦Литейные ¦Т ¦С ¦С ¦С ¦Т ¦- ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦Для раздевания ¦ВТ ¦Т ¦ВТ ¦- ¦ВТ ¦- ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦слитков ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Колодцевые ¦ВТ ¦С ¦ВТ ¦- ¦ВТ ¦ВТ ¦Т ¦- ¦- ¦ 

¦Ковочные ¦Т ¦Т ¦Т ¦С ¦Т ¦- ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦Закалочные ¦Т ¦С ¦ВТ ¦- ¦Т ¦- ¦- ¦- ¦- ¦ 

¦Завалочные ¦Т ¦С ¦ВТ ¦С ¦ВТ ¦ВТ ¦- ¦ВТ ¦ВТ ¦ 

¦Козловые: ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ крюковые ¦С ¦С ¦С ¦- ¦С ¦- ¦- ¦- ¦ - ¦ 

¦ грейферные ¦Т ¦Т ¦Т ¦- ¦Т ¦- ¦- ¦- ¦ - ¦ 

¦Перегружатели ¦ВТ ¦ВТ ¦ВТ ¦- ¦Л ¦- ¦- ¦- ¦ - ¦ 

¦Башенные ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦строительные: ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ для монтажа ¦Л ¦- ¦Л ¦- ¦Л ¦Л ¦- ¦Л ¦ - ¦ 

¦ сборных сооружений¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ для подъема мелких¦С ¦- ¦Л ¦- ¦Л ¦Л ¦- ¦Л ¦ - ¦ 

¦ штучных грузов ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Портальные: ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ монтажные ¦Л ¦С ¦- ¦- ¦Л ¦С ¦- ¦С ¦ - ¦ 

¦ перегрузочные ¦С ¦- ¦- ¦- ¦Л ¦С ¦- ¦С ¦ - ¦ 

¦ крюковые ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ перегрузочные ¦ВТ ¦ВТ ¦- ¦- ¦Л ¦Т ¦- ¦Т ¦ - ¦ 

¦ грейферные ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Кабельные: ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ монтажные ¦Л ¦- ¦Л ¦- ¦Л ¦- ¦- ¦- ¦ - ¦ 

¦ перегрузочные ¦Т ¦- ¦Т ¦- ¦Л ¦- ¦- ¦- ¦ - ¦ 

¦ грейферные ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ перегрузочные ¦С ¦- ¦С ¦- ¦Л ¦- ¦- ¦- ¦ - ¦ 

¦ крюковые ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

L+++++++++ 

 

-------------------------------- 

<*> Механизмы подъема грейфера и магнита считать главными подъемами. 

<**> Механизмы подъема мульды и замыкания грейфера считать вспомогательными подъемами. 

<***> При наличии на кране одной тележки следует руководствоваться данными графы 4. 

 

Режим работы электрооборудования отдельных механизмов крана определяется по табл. 2. 

 

Таблица 2 

 

ОТНЕСЕНИЕ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ К РАЗЛИЧНЫМ РЕЖИМАМ РАБОТЫ 

 

TTTT 

¦ Режим ¦ Коэффициент ¦ПБ,¦ Число ¦Температу-¦ 

¦ работы ¦ использования ¦ % ¦ включений ¦ра окружа-¦ 

¦ +T+ ¦ в час ¦ющей сре- ¦ 

¦ ¦по грузо- ¦ по времени ¦ ¦(среднее за¦ды, °С ¦ 

¦ ¦подъемнос-+T+ ¦смену) <*> ¦ ¦ 

¦ ¦ти, k ¦в тече-¦в тече-¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ¦ гр ¦ние го-¦ние су-¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦да, k ¦ток, k ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ г ¦ с¦ ¦ ¦ ¦ 

++++++++ 

¦Легкий Л ¦1,00 ¦Нерегулярная, ¦ ¦ ¦25 ¦ 

¦ ¦0,75 ¦редкая работа ¦ ¦¦ ¦ ¦ 

¦ ¦ +T+ ¦¦ ¦ ¦ 

¦ ¦0,50 ¦0,25 ¦0,33 ¦15 ¦¦ 60 ¦ ¦ 

¦ ¦0,25 ¦0,50 ¦0,01 ¦15 ¦¦ ¦ ¦ 

¦ ¦0,10 ¦1,00 ¦1,00 ¦25 ¦ ¦ ¦ 

++++++++ 

¦Средний С ¦1,00 ¦1,00 ¦0,67 ¦15 ¦ ¦25 ¦ 

¦ ¦0,75 ¦0,50 ¦0,33 ¦25 ¦¦ ¦ ¦ 

¦ ¦0,50 ¦0,50 ¦0,67 ¦25 ¦¦ 120 ¦ ¦ 

¦ ¦0,25 ¦1,0 ¦1,0 ¦40 ¦¦ ¦ ¦ 

¦ ¦0,10 ¦1,0 ¦1,0 ¦60 ¦ ¦ ¦ 

++++++++ 

¦Тяжелый Т ¦1,00 ¦1,00 ¦0,67 ¦25 ¦ ¦25 ¦ 

¦ ¦1,00 ¦1,00 ¦0,33 ¦40 ¦¦ ¦ ¦ 

¦ ¦0,75 ¦0,75 ¦0,67 ¦40 ¦¦ 240 ¦ ¦ 

¦ ¦0,50 ¦1,00 ¦1,00 ¦40 ¦¦ ¦ ¦ 

¦ ¦0,25 ¦1,00 ¦1,00 ¦60 ¦ ¦ ¦ 

++++++++ 

¦Весьма ¦1,00 ¦1,00 ¦1,00 ¦40 ¦ ¦45 ¦ 

¦тяжелый ВТ¦0,75 ¦1,00 ¦1,00 ¦60 ¦¦ ¦25 ¦ 

¦ ¦0,50 ¦1,00 ¦1,00 ¦60 ¦¦ 300 - 600¦45 ¦ 

¦ ¦0,25 ¦1,00 ¦1,00 ¦60 ¦¦ ¦45 ¦ 

¦ ¦0,10 ¦1,00 ¦1,00 ¦60 ¦ ¦45 ¦ 

L++++++ 

 

-------------------------------- 

<*> Число включений в час принимается как максимальное расчетное для аппаратуры электропроводов. 

 

Примечание. Электрооборудование может быть отнесено к той или иной группе при условии, если оно удовлетворяет всем показаниям соответствующего режима; если по отдельным показателям имеют место превышения, то электрооборудование должно быть отнесено к группе более тяжелого режима работы. 

 

Режим работы крана в целом устанавливается по механизму главного подъема. По этому же режиму рассчитывается металлоконструкция крана. 

Режим работы механизмов крюковых мостовых кранов, а также кранов, не указанных в табл. 1, определяется расчетом согласно пункту 3 настоящего Приложения и устанавливается по табл. 3. 

 

Таблица 3 

 

РЕЖИМ РАБОТЫ МЕХАНИЗМА 

 

¦Режим работы¦ Среднее допускаемое использование механизма ¦ 

¦ механизма +TT+ 

¦ ¦по грузоподъемности,¦в течение года,¦ в течение ¦ 

¦ ¦ k ¦ k ¦ суток, k ¦ 

¦ ¦ гр ¦ г ¦ с ¦ 

+++++ 

¦Л ¦0,25 - 1,0 ¦Нерегулярная, редкая работа ¦ 

¦С ¦0,75 ¦0,5 ¦0,33 ¦ 

¦Т ¦0,75 - 1,0 ¦1,0 ¦0,66 ¦ 

¦ВТ ¦1,0 ¦1,0 ¦1,0 ¦ 

L+++ 

 

3. Режим работы механизмов грузоподъемных машин с машинным приводом устанавливается в зависимости от следующих факторов: 

а) коэффициент использования механизма по грузоподъемности 

 

ср 

k = ----, (1) 

гр Q 

ном 

 

где: 

Q - среднее значение величины поднимаемого груза за смену; 

ср 

Q - номинальная грузоподъемность; 

ном 

б) коэффициент годового использования механизма 

 

Число дней работы механизма в году 

k = ----------------------------------; (2) 

г 365 

 

в) коэффициент суточного использования механизма 

 

Число часов работы механизма в сутки 

k = ------------------------------------; (3) 

с 24 

 

г) относительная продолжительность включения двигателя 

механизма 

 

ПВ = эпсилон х 100%, 

 

где: 

 

Время работы механизма в течение цикла 

эпсилон = --------------------------------------. 

Полное время цикла 

 

Для электрооборудования величина эпсилон вычисляется для промежутка времени не свыше 10 мин., для механизма - в течение 1 ч; 

д) температура окружающей среды 0 °С; 

е) число включений механизма в час (пункты "д" и "е"), только для расчета электрооборудования (см. табл. 2). 

 

 

 

 

 

Приложение 2 

 

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЧИСЛОВОГО ЗНАЧЕНИЯ КОЭФФИЦИЕНТА ГРУЗОВОЙ 

И СОБСТВЕННОЙ УСТОЙЧИВОСТИ КРАНА 

 

(к ст. 34 настоящих Правил) 

 

Принятые обозначения: 

k - коэффициент грузовой устойчивости; 

k - коэффициент собственной устойчивости; 

G - масса стрелы и стрелового оборудования, приведенная к 

пр 

оголовку стрелы, кг; 

G - масса крана, кг; 

Q - масса наибольшего рабочего груза, кг; 

l - расстояние от оси вращения крана до центра тяжести 

подвешенного наибольшего рабочего груза при установке крана на 

горизонтальной плоскости, м; 

а - расстояние от плоскости, проходящей через ось вращения 

крана параллельно ребру опрокидывания, до центра тяжести 

подвешенного наибольшего рабочего груза при установке крана на 

горизонтальной плоскости, м. При расположении стрелы 

перпендикулярно ребру опрокидывания а = l; 

b - расстояние от оси вращения крана до ребра опрокидывания, 

м; 

с - расстояние от плоскости, проходящей через ось вращения 

крана параллельно ребру опрокидывания, до центра тяжести крана, м; 

Н - расстояние от головки стрелы до центра тяжести 

подвешенного груза (принимая, что центр тяжести располагается на 

уровне земли), м; 

h - расстояние от головки стрелы до плоскости, проходящей 

через точки опорного контура, м; 

h - расстояние от центра тяжести крана до плоскости, 

проходящей через точки опорного контура, м; 

v - скорость подъема груза, м/с; 

v' - скорость передвижения крана, м/с; 

v' - скорость горизонтального перемещения оголовка стрелы, 

м/с; 

v" - скорость вертикального перемещения оголовка стрелы, м/с; 

n - скорость вращения крана, об./мин.; 

t - время неустановившегося режима работы механизма подъема 

(пуск, торможение), с; 

t - время неустановившегося режима работы механизма поворота 

крана (пуск, торможение), с; 

W - сила давления ветра, действующего перпендикулярно ребру 

опрокидывания и параллельно плоскости, на которой установлен кран, 

на подветренную площадь крана; принимается по ГОСТ 1451-65 "Краны 

подъемные. Нагрузка ветровая" для рабочего состояния крана, кгс; 

W - сила давления ветра, действующего перпендикулярно ребру 

опрокидывания и параллельно плоскости, на которой установлен кран, 

на подветренную площадь груза; принимается по ГОСТ 1451-65 для 

рабочего состояния крана, кгс; 

W - сила давления ветра, действующего перпендикулярно ребру 

опрокидывания и параллельно плоскости, на которой установлен кран, 

на подветренную площадь крана, принимается по ГОСТ 1451-65 для 

рабочего состояния крана, кгс; 

ро, ро = h, ро - расстояние от плоскости, проходящей через 

1 2 

точки опорного контура до центра приложения ветровой нагрузки, м; 

альфа - угол наклона крана (угол пути), град.; 

g - ускорение силы тяжести, равное 9,81 м/кв. с; 

t - время неустановившегося режима работы механизма 

передвижения (пуск, торможение), с; 

t - время неустановившегося режима работы механизма изменения 

вылета (пуск, торможение), с. 

Определение числового значения коэффициента грузовой 

устойчивости должно производиться по рис. 7 (рис. не приводятся) и 

следующей формуле: 

 

Q n l х h 66 (G + Q) n l h 

пр 

G [((b + с) cos альфа - h sin альфа] - ---------- - ------------------ 

1 2 2 

900 - n H (900 - n H) g t 

k = ----------------------------------------------------------------------- + 

1 Q (a - b) 

 

Q v Q v G v (G - Q) v 

1 1 пр 

- --- (a - b) - ---- h - ---- h - ------------ h 

g t g t 1 g t 1 g t 

1 1 2 

+ --------------------------------------------------- + 

Q (a - b) 

 

(G + Q) v" 

пр 2 

- ------------ (a - b) - Wро - W ро 

g t 1 1 

+ --------------------------------------- >= 1,15. (1) 

Q (a - b) 

 

Q v Q v 

2 1 

Члены ---- h и ---- h учитываются при проверке грузовой 

g t g t 1 

1 1 

устойчивости в направлении передвижения крана, если кран 

предназначен для перемещения с грузом. 

66 (G + Q) n l h 

пр 

Член ------------------ учитывается при проверке грузовой 

(900 - n H) g t 

устойчивости крана со стрелой, расположенной под углом 45° к ребру 

опрокидывания. 

Определение числового значения коэффициента собственной 

устойчивости должно производиться по рис. 8 и следующей формуле: 

 

G [c (b - c) cos альфа - h sin альфа] 

k = -------------------------------------- >= 1,15. (2) 

2 W ро 

2 2 

 

 

 

 

 

Приложение 3 

 

ДАННЫЕ ПАСПОРТА КРАНА 

 

(к ст. 41 настоящих Правил) 

 

Формат 218 х 290 (210 х 297) мм в жесткой обложке 

 

Титульный лист ____________________ 

 

Кран подлежит регистрации до пуска в работу в органах 

технического надзора (надпись делается только для кранов, 

подлежащих регистрации). 

 

ПАСПОРТ КРАНА <*> 

 

---------------------------- 

<*> Настоящий паспорт является образцом, на основании которого 

завод-изготовитель должен составить паспорт применительно к типу 

выпускаемых им кранов, включив в него из перечня сведений, 

содержащихся в настоящем образце, только те, которые относятся к 

данному типу кранов. При необходимости в паспорт включаются 

дополнительные сведения, характеризующие специфику выпускаемого 

крана. 

 

Регистрационный N _________ 

 

При передаче крана другому владельцу вместе с краном должен 

быть передан настоящий паспорт. 

 

Стр. _________________________________ 

Разрешение на изготовление N _________ 

"__" __________________ 19__ г. выдано 

______________________________________ 

______________________________________ 

(наименование органа Госгортехнадзора, 

______________________________________ 

инспекции котлонадзора, выдавшего 

______________________________________ 

разрешение на изготовление крана) 

 

____________________ заводской N ________ изготовлен _____________ 

(наименование крана) 

__________________________________________________________________ 

(дата изготовления, наименование завода-изготовителя и его адрес) 

 

Характеристика крана 

 

1. Тип ___________________________________________________________ 

2. Назначение ____________________________________________________ 

3. Исполнение ____________________________________________________ 

(нормальное, взрывозащищенное, северное) 

 

4. Режим работы механизмов: главного подъема ____________________; 

вспомогательного подъема __________; подъема стрелы __________; 

передвижения; крана _______________; тележки _________________; 

поворота ____________________________. 

5 <*>. Грузоподъемность: главного подъема ____________________ тс, 

вспомогательного подъема __________________________________ тс. 

6 <*>. Высота подъема: главного крюка _________________________ м; 

вспомогательного крюка _________________ м. 

---------------------------- 

<*> В паспорте крана стрелового типа должны быть даны его 

грузовые характеристики (графики или таблицы грузоподъемности и 

высоты подъема в зависимости от вылета). 

 

7. Скорость подъема: 

главного крюка (нормальная) ___________________________________ 

(малая) м/мин. 

вспомогательного крюка (нормальная) ___________________________ 

(малая) м/мин. 

стрелы _____________________ м/мин. 

8. Скорость передвижения крана рабочая <*> _______________ м/мин.; 

транспортная __________ м/мин.; на буксире ____________ м/мин.; 

скорость тележки _________ м/мин.; частота вращения поворотной 

части крана _____________________________ об./мин. 

---------------------------- 

<*> Для стреловых кранов указывается при движении с грузом. 

 

9. Пролет крана __________________ м. 

10. Коэффициент устойчивости: грузовой, с учетом действия на кран 

всех дополнительных нагрузок ______________________; грузовой, 

без учета действия на кран дополнительных нагрузок __________; 

собственной _________________________________________________. 

11. Масса крана полная ________________________________________ т. 

12. Масса основных частей крана: моста ________________________ т; 

тележки с механизмами __________ т; портала _______________ т; 

башни ________________________ т; стрелы и сменного стрелового 

оборудования ___________________ т; противовеса ___________ т; 

балласта __________________________________________________ т. 

13. Нагрузка от колеса крана на рельс ____________ тс или нагрузка 

на ось _______________ тс; давление гусениц на грунт _________ 

кгс/кв. см; нагрузка от высоких опор _____________________ тс. 

14. Расстояние от головки рельса до настила (для мостовых кранов) 

___________________________ мм. 

15. Характеристика механизма подъема 

 

TTTTTT 

¦Наименование ¦ Тип ¦ Диаметр ¦Диаметр¦Диаметр ¦Число ¦К.п.д.¦ 

¦ механизма ¦передачи¦барабана,¦блоков ¦уравни- ¦ветвей¦поли- ¦ 

¦ ¦ ¦ мм ¦поли- ¦тельных ¦поли- ¦спаста¦ 

¦ ¦ ¦ ¦спаста,¦блоков, ¦спаста¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦мм ¦мм ¦ ¦ ¦ 

++++++++ 

¦Главного ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦подъема ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ +++++++ 

¦Вспомогатель-¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ного подъема ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ +++++++ 

¦Подъем стрелы¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

L++++++ 

 

16. Характеристика тормозов 

 

TTTTT 

¦ Наименование ¦Число¦Тип (ленточный, ¦Тип ¦Коэффи-¦Путь ¦ 

¦ механизма ¦ ¦колодочный, нор-¦электро- ¦циент ¦тормо-¦ 

¦ ¦ ¦мально замкну- ¦магнита ¦запаса ¦жения ¦ 

¦ ¦ ¦тый, нормально ¦гидротол-¦тормо- ¦меха- ¦ 

¦ ¦ ¦открытый, ¦кателя ¦жения ¦низма ¦ 

¦ ¦ ¦управляемый, ¦ ¦ ¦<*> ¦ 

¦ ¦ ¦автоматический) ¦ ¦ ¦ ¦ 

+++++++ 

¦Главного подъема¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ++++++ 

¦Вспомогательного¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦подъема ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ++++++ 

¦Передвижения ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦крана ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ++++++ 

¦Передвижения ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦тележки ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ++++++ 

¦Подъема стрелы ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ++++++ 

¦Вращения крана ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

L+++++ 

 

-------------------------------- 

<*> Указывается в тех случаях, когда это регламентировано Правилами. 

 

17. Приборы безопасности: 

а) концевые выключатели ______________________________________ 

(подъема грузозахватного органа 

__________________________________________________________________ 

стрелы, хода моста, тележки, поворота стрелы и т.п.) 

 

б) ограничители ______________________________________________ 

(грузового момента, грузоподъемности, перекоса) 

 

в) противоугонные устройства _________________________________ 

г) блокировочные устройства __________________________________ 

(люка, разъемной части перил, 

двери кабины и т.п.) 

д) указатели _________________________________________________ 

(вылета, положения крюка, противовеса, уклона 

и т.п.) 

е) сигнальные приборы ________________________________________ 

ж) анемометры ________________________________________________ 

з) прочее ____________________________________________________ 

18. Род привода __________________________________________________ 

(электрический, двигатель внутреннего сгорания, 

паровой) 

 

19. Род электрического тока и напряжение 

 

TT 

¦ Цепь ¦ Род тока ¦ Напряжение, В ¦ 

++++ 

¦Силовая ¦ ¦ ¦ 

¦ +++ 

¦Управления ¦ ¦ ¦ 

¦ +++ 

¦Рабочего освещения ¦ ¦ ¦ 

¦ +++ 

¦Ремонтного освещения ¦ ¦ ¦ 

L++ 

 

20. Место управления: при работе _________________________________ 

при монтаже и испытании ______________________________________ 

21. Прочие сведения, допускаемые при работе крана: давление ветра 

________________________ кГ/кв. см; 

расчетное значение скорости ветра на высоте до 10 м _____ м/с; 

кран допускается для использования в районах, где температура 

воздуха бывает не ниже минус __________________ °С; 

допустимый при работе наклон стрелового крана (наклон 

конструкции, к которой прикреплена стрела относительно горизонта) 

_________ град. 

22. Характеристика канатов <*> 

---------------------------- 

<*> Заполняется по данным документации завода-поставщика. 

 

TTTTTTT 

¦Наименование¦Конст-¦Диаметр¦Временное¦Раз- ¦Рас- ¦Длина¦Коэф- ¦ 

¦ каната ¦рукция¦каната,¦сопротив-¦рывное¦четное¦кана-¦фици- ¦ 

¦ ¦каната¦ мм ¦ление ¦усилие¦натя- ¦та, ¦ент ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦проволоки¦каната¦жение ¦м ¦запаса¦ 

¦ ¦ ¦ ¦при рас- ¦в це- ¦ветви ¦ ¦проч- ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦тяжении, ¦лом, ¦кана- ¦ ¦ности ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦кгс/ ¦кгс ¦та, ¦ ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦кв. мм ¦ ¦кгс ¦ ¦ ¦ 

+++++++++ 

¦Грузовой: ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ главного ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ подъема ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ++++++++ 

¦ вспомога- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ тельного ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ подъема ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ++++++++ 

¦Грейферный: ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ поддержи- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ вающий ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ++++++++ 

¦ замыкающий¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ++++++++ 

¦Стреловой ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ++++++++ 

¦Оттяжки ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦(мачт, опор)¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

L+++++++ 

 

23. Характеристика грузозахватного органа <*> 

---------------------------- 

<*> Должна быть проставлена с учетом режима работы. 

 

а) крюка: 

 

TT 

¦ Наименование параметров ¦ Главный ¦Вспомогательный ¦ 

++++ 

¦ГОСТ на технические требования ¦ ¦ ¦ 

¦ +++ 

¦ГОСТ на параметры ¦ ¦ ¦ 

¦ +++ 

¦Номер крюка по ГОСТу ¦ ¦ ¦ 

¦ +++ 

¦Грузоподъемность, тс ¦ ¦ ¦ 

¦ +++ 

¦Завод-изготовитель ¦ ¦ ¦ 

L++ 

 

б) грейфера: 

вид материала, для перевалки которого грейфер предназначен 

__________________________________________________________________ 

наибольшая масса зачерпнутого материала ________________ т/куб. м; 

собственная масса ___________________________ т; 

завод-изготовитель ____________________________; 

заводской номер _______________________________; 

в) грузовой электромагнит: тип ___________________ собственная 

масса _________ т; подъемная сила при подъеме стружки ________ тс; 

чугунных чушек ___________ тс; скрапа _______________ тс; болванок 

или плит ______________ тс; завод-изготовитель __________________; 

заводской номер __________________________; 

г) ___________________________________________________________ 

(прочее) 

__________________________________________________________________ 

24. Сведения об основных элементах металлоконструкций крана <*>. 

---------------------------- 

<*> Заполняются по данным документации завода-поставщика. 

 

ГОСТ или ТУ 

Марка
стали 

Элементы, изготовленные
из стали данной марки  

Электроды, сварочная
проволока (тип, марка,
ГОСТ или ТУ)  

 

 

 

 

 

25. Указания по устройству кранового пути для козлового, 

портального или башенного крана <*>: 

---------------------------- 

<*> Взамен настоящих указаний может представляться эскиз 

кранового пути с указанием на нем перечисленных в настоящем 

пункте сведений. Для строительных башенных кранов, устройство 

крановых путей которых регламентировано "Инструкцией по 

устройству, эксплуатации и перевозке рельсовых путей для 

строительных кранов", пункт 25 не заполняется. 

 

ширина колеи ____________________ мм; 

тип рельсов ____________________________________; 

тип шпал ____________________, сечение ___________________ мм; 

расстояние между шпалами _________________________________ мм; 

способ крепления рельсов: между собой ________________________ 

к шпалам ___________________________ 

наличие подкладок между рельсами и шпалами, конструкция 

подкладок и способ их установки __________________________________ 

зазор между рельсами в стыках _____________________________мм; 

материалы балластного слоя __________________________________; 

размеры балластного слоя: ширина _________________________ мм, 

толщина _______________________ мм; 

радиус кривой на криволинейных участках пути ______________ м; 

предельно допустимые: величина общего продольного уклона 

___________________________; возвышение одного рельса относительно 

другого _______________________ мм; 

допуски: на ширину колеи ______________ мм; на разность уровня 

головок рельсов в стыке ______________________________________ мм; 

устройство заземления рельсового пути ________________________ 

__________________________________________________________________ 

26 <*>. Кран подвергнут испытанию следующим образом: _________ 

---------------------------- 

<*> Сведения по п. 26 указываются в паспорте крана, 

подлежащего согласно настоящим Правилам испытанию на 

заводе-изготовителе. 

 

¦ Наименование ¦ Вылет, м ¦ 

¦ ++ 

¦ ¦ Груз, кгс ¦ 

++TTT+ 

¦1. Со стрелой ________ м: ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦а) без дополнительных опор: ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ статическое испытание ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ +++++ 

¦ динамическое испытание ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ +++++ 

¦б) на дополнительных опорах: ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ статическое испытание ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ +++++ 

¦ динамическое испытание ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ +++++ 

¦2. Со стрелой ________ м: ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦а) без дополнительных опор: ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ статическое испытание ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ +++++ 

¦ динамическое испытание ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ +++++ 

¦б) на дополнительных опорах: ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ статическое испытание ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ +++++ 

¦ динамическое испытание ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

L++++ 

 

Кран изготовлен в полном соответствии с Правилами устройства и 

безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, действующими 

Государственными стандартами и техническими условиями и признан 

годным для работы с указанной в характеристике грузоподъемностью. 

 

М.П. 

 

Главный инженер завода 

 

Начальник ОТК завода 

 

Паспорт должен включать: чертеж крана с указанием основных размеров; кинематическую схему механизмов крана; схему запасовки канатов; принципиальную электрическую схему крана, включая цепи сигнализации и освещения, а также указания по заземлению; чертеж укладки балласта и противовеса (для башенных кранов). 

 

Сведения о местонахождении крана 

 

Стр. 

 

Наименование предприятия -
владельца крана  

Местонахождение
крана  

Дата
установки  

 

 

 

 

Стр. 

 

Лицо, ответственное за содержание крана 

в исправном состоянии 

 

Номер и дата приказа
о назначении  

Должность, фамилия,
имя, отчество  

Роспись  

 

 

 

 

Стр. 

5 страниц 

(не менее) 

 

Сведения о ремонте металлоконструкций и замене 

механизмов, канатов, грузозахватного органа <*> 

 

-------------------------------- 

<*> Документы, подтверждающие качество вновь установленных (взамен изношенных) элементов, качество примененных при ремонте материалов электродов, а также сварки, должны храниться в специальной папке. 

 

Дата  

Сведения о замене
и ремонте  

Роспись лица, ответственного
за содержание крана
в исправном состоянии  

 

 

 

 

Стр. 

(не менее 32 

страниц) 

 

Запись результатов освидетельствования 

 

Дата
освидетельствования  

Результаты
освидетельствования 

Срок следующего
освидетельствования  

 

 

 

 

Стр. 

 

Регистрация 

 

Кран зарегистрирован за N ___________ 

 

в ________________________________________________________________ 

(регистрирующий орган) 

 

В паспорте пронумеровано ____________ страниц и прошнуровано всего 

___________ листов, в том числе чертежей на ______________ листах. 

 

__________________________________________________________________ 

(должность регистрирующего лица) 

 

М.П. "__" __________________ 19__ г. 

 

Приложения. 1. Чертеж установки с указанием основных размеров, расположения посадочной площадки и главных троллейных проводов (для мостовых кранов и передвижных консольных). 

2. Справка, подтверждающая, что подкрановый путь рассчитан на работу крана (для кранов, перемещающихся по надземному рельсовому пути). 

3. Акт, подтверждающий выполнение монтажных работ в соответствии с инструкцией по монтажу крана завода-изготовителя (для кранов мостового типа, башенных и портальных). 

 

 

 

 

 

Приложение 4 

 

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРОТАЛИ 

 

(Титульный лист) 

 

(к ст. 41 настоящих Правил. Формат 218 х 290 

(210 х 297) мм в жесткой обложке) 

 

Регистрационный N ___________ 

 

При передаче электротали другому владельцу вместе с 

электроталью должен быть передан настоящий паспорт. 

 

Стр. 2 - 6 

 

Разрешение на изготовление N __________ "__" _____________ 19__ г. 

выдано управлением _______________________ округа Госгортехнадзора 

____________________ или инспекцией котлонадзора _________________ 

заводской N ______________________________ 

Индекс (тип) электротали _________________ изготовлена ___________ 

__________________________________________________________________ 

(дата изготовления, наименование завода-изготовителя и его адрес) 

 

Характеристика электротали 

 

1. Грузоподъемность ___________________________ тс 

2. Высота подъема _____________________________ м 

3. Скорость, м/мин.: 

нормальная 

подъема _______________________________________________________ 

малая 

передвижения __________________________________________________ 

4. Характеристика режима работы механизмов 

 

TTT 

¦ Механизмы ¦ Режим ¦ Продолжительность ¦ Число ¦ 

¦ ¦ работы ¦ включений (ПВ), % ¦включений в час¦ 

+++++ 

¦Подъема ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ++++ 

¦Передвижения ¦ ¦ ¦ ¦ 

L+++ 

 

5. Род электрического тока _____________ напряжение ____________ В 

6. Монорельсовый путь ____________________________________________ 

7. Наименьший радиус закругления пути __________________________ м 

8. Наибольшее давление на колесо _____________________________ кгс 

9. Общая масса ________________________________________________ кг 

10. Характеристика каната (цепи) _________________________________ 

 

TTTTTTTT 

¦Наиме-¦Усло- ¦Диаметр¦ Шаг ¦Временное¦Раз- ¦Рас- ¦Длина ¦Коэф-¦ 

¦нова- ¦вие ¦каната ¦цепи,¦сопротив-¦рывное¦четное¦каната¦фици-¦ 

¦ние ¦обоз- ¦ или ¦ мм ¦ление ¦усилие¦натя- ¦ или ¦ент ¦ 

¦ ¦наче- ¦калибр ¦ ¦проволоки¦каната¦жение ¦цепи, ¦запа-¦ 

¦ ¦ния ¦ цепи, ¦ ¦каната ¦или ¦ветви ¦ м ¦са ¦ 

¦ ¦конст-¦ мм ¦ ¦при рас- ¦цепи в¦кана- ¦ ¦проч-¦ 

¦ ¦рукции¦ ¦ ¦тяжении, ¦целом,¦та, ¦ ¦ности¦ 

¦ ¦ ¦ ¦ ¦кгс/ ¦кгс ¦кгс ¦ ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦ ¦кв. мм ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

++++++++++ 

¦Канат ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ +++++++++ 

¦Цепь ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

L++++++++ 

 

11. Характеристика тормоза 

 

TTT 

¦Наименование¦Тип тормоза (колодочный, ¦Коэффициент ¦Тип электро-¦ 

¦ механизма ¦дисковый, электрический, ¦ запаса ¦двигателя ¦ 

¦ ¦ грузоупорный) ¦ торможения ¦ ¦ 

+++++ 

¦Подъема ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ ++++ 

¦Передвижения¦ ¦ ¦ ¦ 

L+++ 

 

12. Электродвигатели 

 

TT 

¦ Данные ¦Механизм подъема,¦Механизм передвижения,¦ 

¦ об электродвигателях ¦скорость подъема,¦скорость передвижения,¦ 

¦ ¦ м/мин. ¦ м/мин. ¦ 

¦ +T+T+ 

¦ ¦нормальная¦малая ¦нормальная ¦ малая ¦ 

++++++ 

¦Тип ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ +++++ 

¦Мощность, кВт при ПВ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦___________ % ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ +++++ 

¦Частота вращения вала ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦(асинхронная), об./мин.¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦ +++++ 

¦Завод-изготовитель ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

L++++ 

 

13. Аппараты управления 

 

TT 

¦ Наименование аппарата ¦ Механизм ¦ Механизм ¦ 

¦ ¦ подъема ¦передвижения ¦ 

++++ 

¦1. Магнитный пускатель: ¦ ¦ ¦ 

¦ тип ¦ ¦ ¦ 

¦ +++ 

¦ конструкция (например, реверсивный)¦ ¦ ¦ 

¦ +++ 

¦ допустимая нагрузка ¦ ¦ ¦ 

¦ +++ 

¦2. Кнопки управления: ¦ ¦ ¦ 

¦ тип ¦ ¦ ¦ 

¦ +++ 

¦ наличие блокировки реверса ¦ ¦ ¦ 

¦ +++ 

¦ корпус (металлический, ¦ ¦ ¦ 

¦ диэлектрический) ¦ ¦ ¦ 

¦ +++ 

¦ способ подвески ¦ ¦ ¦ 

¦ +++ 

¦ способ заземления ¦ ¦ ¦ 

¦ +++ 

¦3. Концевые выключатели: ¦ ¦ ¦ 

¦ тип ¦ ¦ ¦ 

¦ +++ 

¦ конструкция (например, однофазный) ¦ ¦ ¦ 

¦ +++ 

¦ привод (например, рычажный) ¦ ¦ ¦ 

L++ 

 

14. Крюк (заполняется по данным документации завода-изготовителя) 

номер крюка по ГОСТ _______________________, грузоподъемностью 

(с учетом режима работы) ___________ тс; ГОСТ - завод-изготовитель 

_______________; заводской номер ________________ 

Свидетельство об испытании электрической тали ________________ 

Электрическая таль типа ________ грузоподъемность ________ тс, 

заводской номер ______________, изготовлена по чертежам ВНИИПТМАШ, 

освидетельствована и испытана на заводском стенде в соответствии 

с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных 

кранов. 

В результате освидетельствования и испытания установлено, что 

таль изготовлена в соответствии с правилами Госгортехнадзора, 

техническими условиями на изготовление, утвержденными ____________ 

__________________________________________________________________ 

______________ 19__ г. (организацией) ГОСТ 7882-64 и ГОСТ 3472-63; 

выдержала статическое и динамическое испытание и укомплектована 

всеми механизмами и аппаратами управления. 

 

Заключение 

 

На основании результатов испытания и освидетельствования 

электрическая таль признана годной для эксплуатации: 

при грузоподъемности не более ____________________________ тс; 

при среднем повторно-кратковременном (крановом) режиме работы: 

при продолжительности включения (ПВ) не более _____________ %; 

при числе включений не более __________________________ в 1 ч; 

при высоте подъема не более _______________________________ м; 

при переменном токе напряжением ___________________________ В. 

Тележки тали смонтированы для передвижения по нижним полкам 

двутавровой балки N _________ (при применении балок других номеров 

следует сдвигать или раздвигать щеки тележек согласно указаниям, 

помещенным в габаритном чертеже). 

 

М.П. Главный инженер 

"__" ___________ 19__ г. 

Начальник ОТК 

 

Начальник цеха 

 

Паспорт должен включать: габаритный чертеж электротали с указанием установки ее; принципиальную электрическую схему, а также указания по заземлению; кинематические схемы механизмов подъема и передвижения; спецификацию подшипников качения. 

 

Стр. 7 

 

Сведения о местонахождении тали 

 

Наименование предприятия -
владельца тали  

Местонахождение тали  

Дата установки 

 

 

 

 

Стр. 8 

 

Лицо, ответственное за содержание тали 

в исправном состоянии 

 

Номер и дата приказа о
назначении  

Должность, фамилия,
имя и отчество  

Роспись  

 

 

 

 

Стр. 9 - 11 

 

Сведения о ремонте и замене механизмов, канатов, 

грузозахватного органа <*> 

 

-------------------------------- 

<*> Документы, подтверждающие качество вновь установленных (взамен изношенных) элементов, должны храниться в специальной папке. 

 

Дата  

Сведения о замене
и ремонте  

Сведения ответственного за содержание
тали в исправном состоянии  

 

 

 

 

Стр. 12 - 25 

(не менее 12 страниц) 

 

Запись результатов освидетельствования 

 

Дата
освидетельствования 

Результаты
освидетельствования  

Срок следующего
освидетельствования  

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 5 

 

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ВЕЛИЧИНЫ НАТЯЖЕНИЯ В ВЕТВИ СТРОПОВ 

 

(к ст. 107 настоящих Правил) 

 

Груз Q, кгс, подвешивается к крюку при помощи ветвей стропового каната или цепей, наклоненных каждая под углом альфа к вертикали (рис. 9 - не приводится). 

При известной массе груза Q, кг, натяжение S, кг, возникающее в каждой ветви, определяется по формуле: 

 

1 х Q Q 

S = ----------- = m -, кг, 

cos альфа n n 

 

где при альфа = 0; 30; 45° коэффициент m соответственно равен 1; 1,15; 1,42. 

 

 

 

 

 

Приложение 6 

 

НОРМЫ 

БРАКОВКИ СТАЛЬНЫХ КАНАТОВ 

 

(к ст. 278 настоящих Правил) 

 

1. Браковка находившихся в работе стальных канатов (тросов) производится по числу обрывов проволок на длине одного шага свивки. Браковка канатов, изготовленных из проволок одинакового диаметра, производится согласно данным табл. 1 и рис. 10 (не приводится) (где I - канат крестовой свивки; II - канат односторонней свивки). 

 

Таблица 1 

 

ЧИСЛО ОБРЫВОВ ПРОВОЛОК НА ДЛИНЕ ОДНОГО ШАГА СВИВКИ 

КАНАТА, ПРИ КОТОРОМ КАНАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАБРАКОВАН 

 

¦Первона- ¦ Конструкция каната ¦ 

¦чальный +TTT+ 

¦коэффици-¦6 х 19 = ¦6 х 37 = ¦6 х 61 = ¦18 х 19 = ¦ 

¦ент запа-¦114 + 1 ос ¦222 + 1 ос ¦366 + 1 ос ¦342 + 1 ос ¦ 

¦са проч- ¦<**> ¦<**> ¦<**> ¦<**> ¦ 

¦ности при+++++ 

¦установ- ¦ Число обрывов проволок на длине одного шага свивки ¦ 

¦ленном ¦ каната, при котором канат должен быть забракован ¦ 

¦Правилами+TTTTTTT+ 

¦отношении¦крес-¦одно- ¦крес-¦одно- ¦крес-¦одно- ¦крес-¦одно- ¦ 

¦D : d <*>¦товой¦сторон-¦товой¦сто- ¦товой¦сторон-¦товой¦сторон-¦ 

¦ ¦ ¦ний ¦ ¦ронний¦ ¦ний ¦ ¦ний ¦ 

++++++++++ 

¦До 6 ¦12 ¦6 ¦22 ¦11 ¦36 ¦18 ¦36 ¦18 ¦ 

¦Свыше 6 ¦14 ¦7 ¦26 ¦13 ¦36 ¦19 ¦38 ¦19 ¦ 

¦до 7 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Свыше 7 ¦16 ¦8 ¦30 ¦15 ¦40 ¦20 ¦40 ¦20 ¦ 

L++++++++ 

 

-------------------------------- 

<*> D - диаметр барабана, мм; d - диаметр каната, мм. 

<**> Здесь и далее 1 ос обозначает, что в канате имеется один органический сердечник. 

 

2. Шаг свивки каната определяют следующим образом. На поверхности какой-либо пряди (см. рис. 10) наносят метку (точка а), от которой отсчитывают вдоль центральной оси каната столько прядей, сколько их имеется в сечении каната (например, шесть в шестипрядном канате), и на следующей после отсчета пряди, в данном случае на седьмой, наносят вторую метку (точка б). Расстояние между метками (точками а и б) принимается за шаг свивки. У многопрядных тросов (например, у каната конструкции 18 х 19 = 342 проволоки с одним органическим сердечником) имеется шесть прядей во внутреннем слое и двенадцать в наружном. Шаг свивки в этом случае определяется по числу прядей в наружном слое. 

3. Браковка каната, изготовленного из проволок различного диаметра конструкции 6 х 19 = 114 проволок с одним органическим сердечником, производится согласно данным, приведенным в первой графе табл. 1, причем число обрывов как норма браковки принимается за условное. При подсчете обрывов обрыв тонкой проволоки принимается за 1, а обрыв толстой проволоки - 1,7. Например, если на длине одного шага свивки каната при первоначальном коэффициенте запаса прочности до 6 имеется шесть обрывов тонких проволок и пять обрывов толстых проволок, то условное число обрывов составляет 6 х 1 + 5 х 1,7 = 14,5, т.е. более 12 (см. табл. 1), и, следовательно, канат бракуется. 

4. Число проволок на одном шаге свивки как признак браковки каната, конструкция которого не указана в табл. 1, определяют исходя из данных, помещенных в этой таблице для каната, ближайшего по числу прядей и числу проволок. Например, для каната конструкции 8 х 19 = 152 проволоки с одним органическим сердечником ближайшим по табл. 1 является канат 6 х 19 = 114 проволок с одним органическим сердечником. Для определения признака браковки следует число обрывов на одном шаге свивки для каната 6 х 19 = 114 проволок с одним органическим сердечником умножить на коэффициент 96 : 72 = 1,33, где 96 и 72 - число проволок в наружных слоях прядей одного и другого канатов. 

Число проволок в наружных слоях прядей определяется по стандарту на соответствующий канат или путем подсчета. 

5. Канаты грузоподъемных машин, предназначенных для подъема людей, а также транспортирующих расплавленный или раскаленный металл, взрывчатые, огнеопасные и ядовитые вещества, бракуют при вдвое меньшем числе обрывов проволок на одном шаге свивки, чем указано в табл. 1. 

6. При наличии у каната поверхностного износа или коррозии проволок число обрывов на шаге свивки как признак браковки должно быть уменьшено в соответствии с данными табл. 2. 

 

Таблица 2 

 

НОРМЫ 

БРАКОВКИ КАНАТА В ЗАВИСИМОСТИ 

ОТ ПОВЕРХНОСТНОГО ИЗНОСА ИЛИ КОРРОЗИИ 

 

¦ Уменьшение диаметра проволок ¦ Число обрывов проволок на шаге ¦ 

¦ в результате поверхностного ¦ свивки, % от норм, указанных в ¦ 

¦ износа или коррозии, % ¦ табл. 1 ¦ 

+++ 

¦10 ¦85 ¦ 

¦15 ¦75 ¦ 

¦20 ¦70 ¦ 

¦25 ¦60 ¦ 

¦30 и более ¦50 ¦ 

L+ 

 

При износе или коррозии, достигших 40% и более первоначального диаметра проволок, канат должен быть забракован. 

Определение износа или коррозии проволок по диаметру производится при помощи микрометра или иного инструмента, обеспечивающего достаточную точность. Для этого отгибается один конец проволоки в месте обрыва на участке наибольшего износа. Замер диаметра проволоки производится у отогнутого конца после предварительного удаления с него грязи и ржавчины. 

7. При числе обрывов проволок на длине одного шага свивки меньшем, чем указано в табл. 1 или чем определено согласно указаниям в п. п. 3, 4, 5 и 6 настоящего Приложения, а также при наличии поверхностного износа проволок без обрыва их, канат может быть допущен к работе при условии: 

а) тщательного наблюдения за его состоянием при периодических осмотрах с записью результатов в журнал осмотра; 

б) смены каната по достижении степени износа, указанной в настоящих нормах. 

8. Если груз подвешен на двух канатах, то каждый канат бракуется в отдельности, причем допускается замена одного более изношенного каната. 

9. При обнаружении оборванной пряди канат к дальнейшей работе не допускается. 

 

 

 

 

 

Приложение 7 

 

ЗНАКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ, 

ПРИМЕНЯЕМАЯ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ КРАНАМИ 

 

(к ст. 341 настоящих Правил) 

 

Операция  

 

Сигнал  

Поднять груз или крюк 

Рис.
(не при-
водятся) 

Прерывистое движение вверх руки
перед грудью ладонью вверх, рука
согнута в локте  

Опустить груз или
крюк  

Рис.  

Прерывистое движение вниз руки
перед грудью ладонью вниз, рука
согнута в локте  

Передвинуть кран
(мост)  

Рис.  

Движение вытянутой рукой ладонью
по направлению требуемого
движения крана (моста)  

Передвинуть тележку  

Рис.  

Движение рукой, согнутой в локте,
ладонью по направлению требуемого
движения тележки  

Повернуть стрелу  

Рис.  

Движение рукой, согнутой в локте,
ладонью по направлению требуемого
движения  

Поднять стрелу  

Рис.  

Подъем вытянутой руки, предвари-
тельно опущенной до вертикального
положения, ладонь раскрыта  

Опустить стрелу  

Рис.  

Опускание вытянутой руки,
предварительно поднятой до
вертикального положения, ладонь
раскрыта  

Стоп (прекратить
подъем или передвиже-
ние)  

Рис.  

Резкое движение рукой вправо и
влево на уровне пояса, ладонь
обращена вниз  

Осторожно (применяет-
ся перед подачей
какого-либо из пере-
численных выше сигна-
лов в случаях надоб-
ности незначительного
перемещения)  

Рис.  

Кисти рук обращены ладонями одна
к другой на небольшом расстоянии,
руки при этом подняты вверх  

 

 

 

 

 

Приложение 8 

 

СИГНАЛИЗАЦИЯ, ПРИМЕНЯЕМАЯ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ 

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМИ КРАНАМИ 

 

TT 

¦ Операция ¦ Подаваемый сигнал ¦Повторение ¦ 

¦ ¦ ¦сигнала маши- ¦ 

¦ ¦ ¦нистом крана ¦ 

¦ ¦ ¦(крановщиком) ¦ 

++++ 

¦Двинуться крану ¦Махание над головой днем ¦Один длинный ¦ 

¦самоходом вперед по ¦развернутым желтым флагом, ¦свисток ¦ 

¦направлению стрелы ¦ночью - фонарем с желтым или¦ ¦ 

¦или вправо от стрелы¦белым огнем. Один длинный ¦ ¦ 

¦при ее расположении ¦звук свистка или духового ¦ ¦ 

¦перпендикулярно или ¦рожка ¦ ¦ 

¦под углом к оси пути¦ ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Двинуться самоходом ¦Махание у ног днем разверну-¦Два длинных ¦ 

¦в сторону, обратную ¦тым желтым флагом, а ночью -¦свистка ¦ 

¦направлению стрелы ¦фонарем с желтым или белым ¦ ¦ 

¦или влево от стрелы ¦огнем. Два длинных звука ¦ ¦ 

¦при ее расположении ¦свистка или духового рожка ¦ ¦ 

¦перпендикулярно или ¦ ¦ ¦ 

¦под углом к оси пути¦ ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦ 

¦"Тише" - при пере- ¦Медленное качание вверх и ¦Два коротких ¦ 

¦движении крана ¦вниз днем развернутым желтым¦свистка ¦ 

¦ ¦флагом, ночью - фонарем с ¦ ¦ 

¦ ¦желтым или белым огнем. Два ¦ ¦ 

¦ ¦коротких звука свистка или ¦ ¦ 

¦ ¦духового рожка ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦ 

¦"Стой" - при пере- ¦Махание по кругу днем раз- ¦Три коротких ¦ 

¦движении крана ¦вернутым красным или желтым ¦свистка ¦ 

¦ ¦флагом, ночью - фонарем с ¦ ¦ 

¦ ¦любым огнем. Три коротких ¦ ¦ 

¦ ¦звука свистка или духового ¦ ¦ 

¦ ¦рожка ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Поднять грейфер или ¦Прерывистое движение вверх ¦Один короткий ¦ 

¦крюк ¦руки перед грудью ладонью ¦свисток ¦ 

¦ ¦вверх, рука согнута в локте.¦ ¦ 

¦ ¦Один короткий звук свистка ¦ ¦ 

¦ ¦или духового рожка ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Опустить грейфер или¦Прерывистое движение вниз ¦Один короткий ¦ 

¦крюк ¦руки перед грудью ладонью ¦и один длинный¦ 

¦ ¦вниз, рука согнута в локте. ¦свисток ¦ 

¦ ¦Один короткий и один длинный¦ ¦ 

¦ ¦звук свистка или духового ¦ ¦ 

¦ ¦рожка ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Остановить подъем ¦Резкие движения рукой вправо¦Один короткий ¦ 

¦грейфера или крюка ¦и влево на уровне пояса, ¦и два длинных ¦ 

¦ ¦ладонь обращена вниз. Один ¦свистка ¦ 

¦ ¦короткий и два длинных звука¦ ¦ 

¦ ¦свистка или духового рожка ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Повернуть стрелу ¦Движение рукой, согнутой в ¦Поворот вправо¦ 

¦вправо или влево ¦локте, ладонью по направле- ¦- четыре ¦ 

¦ ¦нию требуемого движения, ¦коротких ¦ 

¦ ¦ночью такое же движение ¦свистка, пово-¦ 

¦ ¦фонарем с желтым или белым ¦рот влево - ¦ 

¦ ¦огнем. Для поворота вправо -¦четыре длинных¦ 

¦ ¦четыре коротких, а для пово-¦свистка ¦ 

¦ ¦рота влево - четыре длинных ¦ ¦ 

¦ ¦звука свистка или духового ¦ ¦ 

¦ ¦рожка ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Поднять стрелу ¦Подъем вытянутой руки, ¦Три длинных ¦ 

¦ ¦предварительно опущенной до ¦и два коротких¦ 

¦ ¦вертикального положения, ¦свистка ¦ 

¦ ¦ладонь раскрыта. Три длинных¦ ¦ 

¦ ¦и два коротких звука свистка¦ ¦ 

¦ ¦или звукового рожка ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Опустить стрелу ¦Опускание вытянутой руки, ¦Два коротких ¦ 

¦ ¦предварительно подтянутой до¦свистка ¦ 

¦ ¦вертикального положения, ла-¦ ¦ 

¦ ¦донь раскрыта. Два коротких,¦ ¦ 

¦ ¦один длинный, два коротких ¦ ¦ 

¦ ¦звука свистка или рожка ¦ ¦ 

¦ ¦ ¦ ¦ 

¦Незначительное ¦Кисти рук обращены ладонями ¦Два коротких ¦ 

¦перемещение ¦одна к другой на небольшом ¦свистка ¦ 

¦ ¦расстоянии, руки при этом ¦ ¦ 

¦ ¦подняты вверх. Два коротких ¦ ¦ 

¦ ¦звука свистка или духового ¦ ¦ 

¦ ¦рожка ¦ ¦ 

L++ 

 

Примечание. 1. Днем и ночью при хорошей видимости машинист может не повторять сигналы, кроме "Стой" и "Двинуться вперед и назад", подаваемые стропальщиком. 

2. Звуковые и ночные (световые) сигналы подаются только при плохой видимости; в начале и в конце работы машинист обязательно повторяет их. 

Сигналы "Стой" и "Двинуться вперед или назад" подаются каждый раз при передвижении и остановке крана. 

 

 

 

 

 

Приложение 9 

 

ВЫПИСКА ИЗ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 

НА ЛЕСОЗАГОТОВКАХ И ПРИ ПОДСЕЧКЕ ЛЕСА, УТВЕРЖДЕННЫХ 

ПОСТАНОВЛЕНИЕМ ПРЕЗИДИУМА ЦК ПРОФСОЮЗА РАБОЧИХ ЛЕСНОЙ, 

БУМАЖНОЙ И ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ 

9 ИЮНЯ 1959 Г. 

 

(к ст. 347 "е" настоящих Правил) 

 

277. Подтаскивание древесины автомобильными кранами при помощи стрелы без полиспаста разрешается на расстояние до 25 м только при соблюдении следующих требований: 

а) паспортная грузоподъемность кранов при установленном вылете стрелы должна быть снижена в число раз, равное кратности полиспаста; 

б) грузовой трос должен находиться строго в плоскости продольной оси стрелы крана; 

в) погрузочные площадки, по которым производится подтаскивание древесины, должны быть спланированы, а пни и кочки срезаны заподлицо с землей; 

г) подтаскивание древесины должно производиться только по продольным, прочно уложенным на землю подкладкам (слегам), исключающим возможность зацепления бревен при их перемещении краном; 

д) неповоротная часть крана с противоположной стороны подтаскиваемого груза должна быть дополнительно (кроме аутригеров) прочно закреплена двумя тросовыми растяжками за искусственные или естественные опоры. 

 

 

 

Форум
Открылся форум WorkLib.ru